Тайна Дакленда

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хм… Неужели в банки знаменитых Хэлфордов так легко пробраться посреди белого дня? – слегка удивился мистер Оливер.

– Очень даже нелегко, – за Дэриэла ответил Стэнли. – Во всех банках мистеров Хэлфордов установлена новейшая сигнализация, также во всех углах расположены видеокамеры, ещё и охрана есть, но, к сожалению, даже это не гарантирует любому банку полной безопасности. А этот случай вообще странный.

– И почему же, мистер Роупс? – полюбопытствовал мистер Оливер.

– Среди преступников был известный вор – Дастин Олдмэн.

– Ну и что?

– Он в своей сфере профессионал. Он ограбил более десятка банков, причём действовал весьма хитро. После его очередного побега полиция объявила его в розыск, но никто до сих пор не поймал. Он действует со своим напарником Джулианом Филипсом. Они профессионально, очень профессионально взламывают банковскую систему защиты, могут отключить сигнализацию… Последние годы они работали на юге, в небольших городках, но теперь, видимо, решили сорвать солидный куш. Всё было не как обычно. Они ограбили банк мистера Фрэнка Хэлфорда, не как опытные бандиты, а как подростки, решившие развлечься. Они не надели масок, а действовали в открытую. На Олдмэна это не похоже, но это был он, сомнений нет. Он просто подошёл к стойке, вытянул пистолет и попросил банкира выложить ему пять миллионов баксов. Без криков, без шума, без бойни, никто из клиентов не догадывался о грабеже. Олдмэн и его напарник выглядели совершенно обычно, и ни у кого не возникло ни малейшей тени подозрения, даже у охраны. Служащий банка не смог вызвать полицию, потому что Олдмэн пригрозил ему пистолетом.

– А как же они ушли безнаказанными? – удивилась миссис Нэтэли.

– Очень просто. Оставили небольшую бомбу на столе у банкира. При малейшем движении она должна была сдитанировать. Слава богу, банкир пришёл в себя, но было уже поздно. Бомбу пришлось обезвредить, но преступники ушли от преследования. Камеры всё засняли, поэтому мы могли проследить за ними. Слишком здесь всё просто. Я подозреваю, что что-то всё же не так… Олдмэн не глуп, он хочет уехать из США. И лучший способ перебраться в Европу через Канаду.

– И куда же он может направиться? – спросил мистер Оливер.

– Трудно сказать… Знаю точно: только не в Великобританию.

– Вы знали его лично, мистер Роупс?

– Нет.

– Но вы неплохо осведомлены о его биографии и о прочих деталях.

– Это моя работа, мистер Оливер. Департамент повесил это дело на меня, так что придётся его распутывать…

– Стэнли, а что, если он и его напарник уже за границей? Что тогда? – с любопытством посмотрела на Стэна Хэлен. С самого начала ужина она всё время на него смотрела. Хотя это можно было объяснить тем, что мисс Хэлфорд сидела напротив Роупса.

– Будем надеяться, что этого не произошло… – неопределённо ответил Стэнли, взглянув на девушку своими карими глазами.

– А что же скажете вы, мистер Дэриэл? – после пятиминутного молчания миссис Оливер обратилась к Дэрри.

– Хм-м, – от неожиданности Дэриэл подавился, но, выпив сока, проговорил: – Очень красивый дом, миссис Оливер.

– К тому же, вы ещё не видели некоторых комнат, – заметила мисс Вонг, подавая на стол горячие блюда.

– Когда же вы начнёте расследование? – спросила Нэтэли.