Тайна Дакленда

22
18
20
22
24
26
28
30

– С оружием, – парень постепенно начал терять терпение.

– Ничего я не брал, – Брайан искренне удивился. – Если что случится, так сразу всё на меня валят. Между прочим, я совершенно ни при чём.

– Я тебе не верю.

– Если хочешь, можешь здесь всё обыскать, сыщик. Пригласи и Стэнли. Вы вдвоём прекрасно смотритесь!

– Я даю тебе время до завтра, – предупредил Дэриэл и вышел. Он немного устал от бесконечных вопросов, поэтому решил окончить на сегодня все дела и отдохнуть.

Ночью снова пошёл дождь. Сильный ветер качал верхушки высоких деревьев, обступивших дом.

Филипс и Олдмэн благополучно пробрались на кухню и запаслись едой на целый завтрашний день. Разгуливать по дому они не решились: вдруг кто-нибудь их увидит.

Таким образом закончился ещё один спокойный день в Дакленде.

Лес

На следующее утро после завтрака Брайан Хэлфорд решительно намеревался совершить прогулку по лесу. В таком месте, как Дакленд обязательно должно что-то быть странным, и это странное Брайан надеялся найти в лесу.

Во время завтрака Дэриэл так и не сказал миссис Оливер о своём решении вернуться в Нью-Йорк. Хотя парень и встретил сопротивление со стороны своего кузина, Кевина Трэйвора и Вероники Фостер.

«Это будет последняя глупость, которую я совершу», – подумал Дэрри об идеи Брайана прогуляться по лесу. Хэлфорд совершенно не хотелось выходить из дома, хотя погода сегодня была гораздо лучше. На утро дождь прекратился, ветер утих, но тучи над Даклендом так и не рассеялись.

– Кто со мной? – через полчаса спросил Брайан, переодевшись и собираясь на улицу.

– Куда ты собрался, Брайни? – удивилась Хэлен.

– В лес. Мы же уже договорились. Нужно обязательно найти доказательства убийства старикашки Клэфорда.

– Послушай, по-моему, тебе следует бросить эту глупую затею, – серьёзно сказал Роупс.

– Бросить! – всполошился Брайан. – Как бросить? Мы же ещё вчера всё решили!

– Не мы решили, а ты решил, – поправила его Хэлен.

– Да что с вами, ребята, такое? У вас такие лица, как будто перед вами наложили кучку…

– Перестань, – прервал его Дэриэл. – Совершенно бесполезно шляться по лесу.