Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да.

— Дайте мне вашу визитку. Я пока еще не знаю, как будут развиваться события, но я хочу, чтобы вы держали язык за зубами. Это понятно?

Мужчина кивнул.

— Вы выставите счет мне или «Детективному агентству Дрейка»? — уточнил Мейсон.

— «Детективному агентству Дрейка».

— Вы доверяете вашим людям?

— Конечно. Но все-таки давайте внесем ясность в этот вопрос, мистер Мейсон. Если полиция начнет задавать мне конкретные вопросы, то я должен буду дать на них точные ответы.

— Да, конечно, — кивнул Мейсон. — Но пока, как я понимаю, вы не назвали никому из пассажиров свою фамилию?

— Меня нанимают собирать информацию, а не разглашать ее.

— Прекрасно.

— Конечно, полиция узнает, что кто-то в автобусе расспрашивал пассажиров — если проявит соответствующий интерес.

— Я понимаю.

Мейсон повел Деллу Стрит к стоянке такси и заметил по пути:

— Похоже, мы были слишком оптимистичны, Делла.

— Эти письменные показания у тебя?

— Да.

— Лучше отдай их мне, — предложила Делла Стрит. — Тогда, если кто-нибудь спросит у тебя, где они, ты честно сможешь ответить, что у тебя их нет.

Мейсон молча передал пачку.

Адвокат назвал водителю адрес миссис Ингрэм. Машина тут же тронулась с места.

Делла Стрит сжала руку Мейсона, когда такси уже двигалось в потоке движения.