Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

Мейсон разорвал конверт, достал лист бумаги и прочитал:

«Очень сожалею, мистер Мейсон, но мне и в голову не приходило, что все может так обернуться. Надеюсь, вы меня поймете.

Миртл Фарго»

Мейсон сунул лист бумаги и конверт себе в карман.

— Это написала ваша дочь, миссис Ингрэм? — спросил Мейсон.

— Да, конечно. Но скажите мне наконец, что происходит. Я хочу знать…

Закончить фразу ей не удалось: зазвонил телефон.

— Минутку, — сказала она, развернулась и пошла отвечать. Женщина вскоре вернулась и объявила: — Звонят по межгороду. Спрашивают вас. Сказали, что это очень важно.

Она проводила Мейсона к телефону и стояла рядом, чтобы слышать разговор.

— Алло! — ответил Мейсон и услышал в трубке возбужденный голос Дрейка.

— Слава богу, я тебя поймал, Перри! С этим делом Фарго такая каша заварилась!

— Что еще случилось?

— Полиция нашла машину Миртл Фарго.

— Где?

— На автостоянке у автобусного вокзала «Юньон». Служащий стоянки запомнил женщину, которая ее туда ставила. По крайней мере, думает, что запомнил.

— И дал хорошее описание?

— К счастью, да, — сказал Дрейк. — А, может, к несчастью. Это смотря как посмотреть. Он опознал по фотографии миссис Миртл Фарго, вдову покойного. По его словам, именно она вышла из той машины, поставив ее на стоянку. Он обратил на нее внимание, потому что она пыталась поймать такси. Водитель такси объяснил ей, что запрещено брать пассажиров прямо перед зданием вокзала, а свидетель показал ей, где находится стоянка такси. Она там с южной стороны вокзала. Полиция напала на ее след, сообщник-мужчина зафрахтовал для нее самолет. Пилоту они сказали, что ей нужно успеть в Бейкерсфилд до часу дня. В Бейкерсфилде она взяла такси в аэропорту и сказала водителю, что ей нужно успеть на автобус, который отходит в час десять. Он доставил ее на автобусный вокзал в Бейкерсфилде за две минуты до отправления автобуса.

— Я вижу, что полиция серьезно взялась за это дело и работает быстро, — заметил Мейсон.

— Все так и есть. Я решил тебя предупредить, чтобы ты не попал впросак.

— Уже попал.

— И насколько все плохо?