— Да.
— И это был первый раз, когда вы заметили женщину, которую опознали как ту, которая сейчас является обвиняемой?
— Да, сэр.
— Когда она уходила с площадки, отведенной для парковки автомобилей?
— Да, сэр.
— В это время много автомобилей въезжало на стоянку?
— Порядком. Наша стоянка пользуется спросом. Да.
— Если я все правильно понял, мистер Дэнверс, клиенты вначале подъезжают к воротам у въезда на стоянку, — снова заговорил Мейсон. — Вы выписываете им квитанцию, корешок от которой засовываете под дворник на лобовом стекле, потом получаете деньги, затем клиент заезжает на стоянку, ищет место, запирает машину и уходит пешком.
— Все верно.
— Значит, между выписыванием квитанции и уходом клиента со стоянки проходит какое-то время?
— Минута или две.
— Иногда больше?
— О, да.
— Стало быть, эту женщину, которую вы только что опознали и которая является обвиняемой по этому делу, вы впервые увидели, когда она выходила со стоянки и спросила у вас, где можно поймать такси. Так?
— Да, сэр.
— И тогда вы и обратили на нее внимание?
— Ну, одежду я не запомнил, но я достаточно хорошо ее рассмотрел, чтобы утверждать, что эта женщина — обвиняемая по этому делу.
—
— Да, сэр.
— Значит, абсолютной уверенности у вас нет? Вы почти уверены?