— А после его смерти?
— Несомненно, он оставил указания, чтобы письмо отправили в полицию.
— Дело в том, что все имущество, которым он владеет, является общим, — пояснила Сара Энсел. — Оно было приобретено на деньги Мирны, хотя Эд Дейвенпорт и манипулировал финансами так, чтобы никто не догадался, откуда взялись эти деньги.
На лице у Мейсона появился интерес.
— Предположим, он все-таки умрет. Мирна как вдова сразу вступает в право собственности. Так? — уточнила Сара Энсел.
— Для управления имуществом и сохранения его, пока не назначен другой управляющий имуществом, — пояснил Мейсон.
— Значит, она имеет право на письмо.
— Продолжайте, — предложил Мейсон с улыбкой.
— Я думаю, что будет несправедливо, если это письмо попадет в руки полиции и окружного прокурора, а Мирна не будет знать, что в нем.
— Конечно, многое будет зависеть от того, как письмо написано или, скорее, кому адресован конверт — полиции, чтобы они вскрыли его в случае смерти Дейвенпорта, или секретарше с указанием отправить содержимое по почте окружному прокурору в случае смерти Дейвенпорта.
— А по закону есть какая-то разница? — спросила Сара Энсел.
— Возможно, — кивнул Мейсон. — Я сейчас не готов ответить на этот вопрос.
Сара Энсел внезапно встала с кресла.
— Дай мне твой ключ, Мирна, — потребовала она.
Не говоря ни слова, Мирна протянула руку в перчатке и отдала Саре Энсел ключ, который, как оказалось, сжимала в ладони. Миссис Энсел, в свою очередь, пересекла кабинет и положила ключ на стекло, которым был покрыт письменный стол[16] Перри Мейсона.
— Что это? — спросил Мейсон.
— Ключ от конторы в Парадайсе.
— Что мне с ним делать? Что вы хотите от меня?
— Мы хотим, чтобы вы нашли это письмо в случае, если Эд Дейвенпорт умрет.
— Есть ли хоть доля правды в обвинениях Эда Дейвенпорта?