Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— А после его смерти?

— Несомненно, он оставил указания, чтобы письмо отправили в полицию.

— Дело в том, что все имущество, которым он владеет, является общим, — пояснила Сара Энсел. — Оно было приобретено на деньги Мирны, хотя Эд Дейвенпорт и манипулировал финансами так, чтобы никто не догадался, откуда взялись эти деньги.

На лице у Мейсона появился интерес.

— Предположим, он все-таки умрет. Мирна как вдова сразу вступает в право собственности. Так? — уточнила Сара Энсел.

— Для управления имуществом и сохранения его, пока не назначен другой управляющий имуществом, — пояснил Мейсон.

— Значит, она имеет право на письмо.

— Продолжайте, — предложил Мейсон с улыбкой.

— Я думаю, что будет несправедливо, если это письмо попадет в руки полиции и окружного прокурора, а Мирна не будет знать, что в нем.

— Конечно, многое будет зависеть от того, как письмо написано или, скорее, кому адресован конверт — полиции, чтобы они вскрыли его в случае смерти Дейвенпорта, или секретарше с указанием отправить содержимое по почте окружному прокурору в случае смерти Дейвенпорта.

— А по закону есть какая-то разница? — спросила Сара Энсел.

— Возможно, — кивнул Мейсон. — Я сейчас не готов ответить на этот вопрос.

Сара Энсел внезапно встала с кресла.

— Дай мне твой ключ, Мирна, — потребовала она.

Не говоря ни слова, Мирна протянула руку в перчатке и отдала Саре Энсел ключ, который, как оказалось, сжимала в ладони. Миссис Энсел, в свою очередь, пересекла кабинет и положила ключ на стекло, которым был покрыт письменный стол[16] Перри Мейсона.

— Что это? — спросил Мейсон.

— Ключ от конторы в Парадайсе.

— Что мне с ним делать? Что вы хотите от меня?

— Мы хотим, чтобы вы нашли это письмо в случае, если Эд Дейвенпорт умрет.

— Есть ли хоть доля правды в обвинениях Эда Дейвенпорта?