Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Заходите, — пригласила она.

Мейсон зашел и закрыл за собой дверь.

Это оказалась скромная, маленькая меблированная квартирка с крошечной кухонькой и ванной. Жилище выглядело уныло и безлико и казалось особо непривлекательным из-за того, что вся мебель была сдвинута в одну сторону, освобождая место для откидной кровати. Единственный торшер отбрасывал слабый, приглушенный свет.

— Стулья вон там, у стены, — кивнула девушка. — Возьмите вон тот, с мягким сиденьем. Он довольно удобный. Разворачивайте его и присаживайтесь.

Она сбросила шлепанцы, села на кровать, поджала под себя ноги, прикрыла колени одеялом, взбила подушки и подложила себе под спину у латунной спинки кровати в изголовье.

— Ну, выкладывайте все, и побыстрее.

— Вы знаете, что Фарго женат? — спросил Мейсон.

Она замялась на мгновение, потом посмотрела ему прямо в глаза и ответила:

— Да, знаю.

— Когда вы видели его в последний раз?

— Вчера вечером.

— В котором часу?

— Около десяти. Они был в заведении, где я работаю.

— В «Золотом гусе»?

— Да. Вы тоже там были. Я видела вас с какой-то девушкой. Я знаю, кто вы. Вы — Перри Мейсон. Давайте не будем ходить вокруг да около. Что вам нужно? Вы ведь адвокат? Вы представляете его жену?

— Я не готов ответить на этот вопрос.

— Что ей нужно?

— Я не готов ответить на этот вопрос.

— А вы что хотите?

— Информацию.