Атмосфера

22
18
20
22
24
26
28
30

Ладно… Понятно. Дай хоть чего горячего поесть, замерзла я

Минут через двадцать приходи.

* * *

Немец появился около Поленькиного дома спустя три дня и начал с извинений. Поленька, я прекрасно помню, что должен был прийти позавчера, я сам не терплю непунктуальность, но я совершенно не имел другого выхода. Это компания бродяг – это было ужасно! Помните, Поленька, мы говорили о стихийных бедствиях – циклонах? Так вот, глядя на эту женщину начинаешь понимать и даже одобрять традицию называть эти грозные проявления природы женскими именами. Да, так было. До 1975 года все циклоны носили женские имена. Это сейчас их именуют определенными буквами начала имени и если ураган был очень разрушительным, десять лет его имя не используется. А раньше… Эта дама.... Вот уж действительно…

Знаете, Поленька – продолжал жаловаться немец. Мой дом стоит на самой окраине города, мало этого, он окружен трехметровым забором. Ну и как, спрашивается, получил я здесь то уединение, на которое рассчитывал? Ничуть не бывало! Горожане почему-то, желая потренировать горло криком или размять мышцы в драке, приходят именно сюда. Здесь любое, невежливым тоном произнесенное слово вызывает ссору, митинг или нечто подобное обязательно громогласное происшествие. Мне ставят в вину все городские неприятности! Знаете, Поленька, мне даже иногда кажется, что я нахожусь в самом грозном месте земного шара – на Богамских островах или в Аравийском море и в самое неподходящее время года, когда каждая вторая тамошняя депрессия развивается в циклон. Это ужасно!

Действительно – подумала Полина – достается ни в чем не повинному человеку. Ну и городок – скажет он и будет прав. Нехорошо это – обижать приезжего.

Сергей Оттович, простите нас, вы правы, вам тут достается, я даже не понимаю почему.

Да, да, Поленька! Если бы не вы, я давно бы поменял место жительства, хотя и дом меня устраивает и я уже вложил в него немалые средства, но как подумаю, как здесь жить придется, на этом постоянном вулкане, честное слово, так и хочется съехать.

Будем надеяться, что со временем все утрясется – успокаивала Поленька. Вы уже познакомились с нашими главными смутьянами – Марией Николаевной и ее мужем Дмитрием Павловичем. Больше желающих жить в вашем доме и считающих, что имеют на это право не предвидится. Так, что хуже быть не должно.

Поленька, вы как всегда умеете успокоить. Я уже чувствую себя гораздо лучше. Как я могу отблагодарить вас за постоянную поддержку?

О, ну что вы. Вы преувеличиваете… Я…

Нет, нет, моя дорогая соседка, я знаю, что говорю. Разрешите пригласить вас, например, на ужин. Нет, не домой, не беспокойтесь – в ресторан. Я позвоню хозяину дня за три и попрошу разыскать и приготовить нечто особенное.

Сергей Оттович, в этом нет необходимости. Зачем тратить лишние деньги? Вы сами только что сказали, что сильно потратились, обстраиваясь на новом месте. Нет, спасибо, но в ресторан я не пойду. Да, вот ваш заказ – добавила Поленька, протягивая небольшой пакет, который все это время держала в руках. Я успела связать три пары. Надеюсь, вам подойдет. Чек за шерсть внутри.

О, о! Засуетился немец. Вы так любезны. Я вам ужасно благодарен. Вот деньги – и сунул целую пачку Поленьке в руки.

Поленька удивленно посмотрела на толстую в палец пачку купюр.

Машину покупаете? – улыбнулась она.

Машину? Нет, машина мне не нужна – в свою очередь удивился немец.

Я хочу сказать – насколько я знаю, примерно такую пачку денег стоит подержанная машина в наших краях. Полина отсчитала четыре разные невысокого достоинства банкноты, развернула их веером, показывая, сколько денег берет, а остальную пачку вернула немцу.

Этого достаточно. Спасибо.

Поленька – вздохнул тот – единственно, что портит наше с вами общение – это ваша скромность. Что ж, благодарю вас за труд, надеюсь вы возьметесь еще подлатать мои вещи и позволите мне заплатить вам побольше.