В чужом обличье,

22
18
20
22
24
26
28
30

Лицо Светлы озарилось радостью — от перспективы работать рядом с магистром Хатчетом, насколько понимал Реймонд. Озарилось и тут же угасло после следующих слов короля:

― И ведь у вас в башне живет эта заезжая южанка — мастер? Как думаете, она останется потом здесь?

― Живет — это громко сказано, — проворчал Реймонд, подражая деду. — Ездит где-то постоянно в поисках несуществующего.

― Разве сейчас в вашей башне не проживает её сын? — спросил Гарриш.

Лицо Светлы окончательно вытянулось, словно его притягивало к земле неведомой силой.

― Проживает, — согласился Реймонд, — но…

― Прошу прощения, ваше величество, вряд ли я смогу чем-то помочь вам в этом вопросе, — быстро произнесла Светла, словно задыхаясь, рванула ворот платья. — Прошу отпустить меня, раз уж встреча закончилась и вашей жизни ничего не угрожает!

― Конечно, мастер Светла, — чуть склонил голову Гарриш, — Гиозо проводит вас.

― Нет-нет, спасибо, я доберусь сама, мне просто нужно на свежий воздух.

С этими словами Светла быстро покинула зал. Король не стал кидать на Реймонда укоризненных взглядов, мол, тут в тебя человек безнадежно влюблен, а ты не замечаешь, и за это Реймонд был ему признателен. Вся эта история с двумя мастерами, Светлой и Августиной, а также сыном последней, была просто невероятно некстати, но именно поэтому же было не время её решать.

― А цто насцет князей? — спросил Реймонд.

Про кронпринца он спрашивать не рискнул.

― Я в курсе их недовольства, — кивнул Гарриш, — но все сказанное мной послам — чистая правда. Мои люди шепнут пару слов кому нужно, и в следующий раз подсылов Ранфии и Ойстрии встретят кинжалы. Князья не простят тех, кто покушается на их свободу, но главное, что мы сумели припугнуть наших соседей, и за это я перед вами, Агостон, в неоплатном долгу. Если я могу чем-то помочь вам, только скажите!

Реймонд только поклонился в ответ, так как просить помощи со взломом сокровищницы деда было как-то немного неуместно.

― И у меня еще будет личная просьба, Агостон, — совсем другим, словно бы неуверенным тоном произнес Гарриш, превращаясь в доброго семьянина.

* * *

Хосе смотрел с любопытством, выглядывая из-за пушистой преграды в виде Мурзика.

― Дон Мурцель Лан Третий редко к кому идет на руки, — заявил Реймонд, все еще пребывающий в облике деда.

Мурзик тут же оскалился и махнул в его сторону лапой, заодно продемонстрировав когти.

― Ага, меня мама научила! — радостно заявил Хосе. — Старокошачьему!

Он прошипел что-то, скрипучее и противное, и Мурзик, словно поняв, зашипел в ответ. Реймонд, правда, никогда не слышал о том, чтобы кошки разговаривали, но это же был кот деда! Может, он нахватался магии? Кто знает?