Ахиллесова черепаха – персонаж апории (парадокса) Зенона: могучий Ахиллес никогда не догонит тихоходную черепаху, так как пока он проходит разделяющее их расстояние, черепаха уйдет на сотую его часть вперед, пока он преодолеет эту сотую – она уйдет на одну десятитысячную и т. д. – Примеч. перев.
117
Афина (римская Минерва) – богиня благородной войны, ремесел и мудрости, покровительница столицы Греции, куда она, согласно мифам, принесла оливковое дерево. – Примеч. перев.
118
Иштар – реювенализатор, персонаж романа Р. Хайнлайна «Достаточно времени для любви». – Примеч. С. В. Голд.
119
Инь и ян – женское и мужское начала в китайской философии. – Примеч. перев.
120
Лафайет (Лейф) Хуберт – одно из имен Лазаруса Лонга. – Примеч. С. В. Голд.
121
Глухомань – главное поселение на Теллус Терциусе, планете, где находится дом Семьи Лонг. – Примеч. С. В. Голд.
122
«Не за что, девочки…» (исп.) – Примеч. С. В. Голд.
123
Сьюзен Кэлвин – персонаж А. Азимова из цикла рассказов «Я, робот», робопсихолог. – Примеч. перев.
124
Песня Гарольда Арлена и Эдгара Харбурга из экранизации «Волшебника из страны Оз» (1939). – Примеч. С. В. Голд.
125
Песня Крала Сигмана и Герба Магидсона 1949 г., была популярна в свое время и до сих пор звучит в фильмах и сериалах. – Примеч. С. В. Голд.