Число зверя

22
18
20
22
24
26
28
30

Персиваль Лоуэлл (1855–1916) – американский астроном, исследователь Марса. Автор гипотезы об искусственном происхождении марсианских «каналов».

67

Неперовские логарифмы – то же, что и натуральные логарифмы. – Примеч. перев.

68

«Подскажите правильное слово, пожалуйста» (фр.). – Примеч. С. В. Голд.

69

«Cordon Blue» – голубая лента ордена Святого Духа; здесь: повар экстра-класса (фр.).

70

Динь-Динь – фея, сопровождающая Питера Пэна в одноименной пьесе-сказке Дж. Барри. – Примеч. перев.

71

Божество североамериканских индейцев. – Примеч. перев.

72

Цитата из «Охоты на Снарка» Льюиса Кэрролла (перевод Г. Кружкова). Имена всех персонажей «Охоты на Снарка», как и название зловещего существа буджум, начинаются на букву «Б». – Примеч. перев.

73

Немного переиначенная цитата из стихотворения А. Теннисона (1809–1892) «Атака легкой бригады». – Примеч. отв. ред.

74

Алоха – гавайское приветствие. – Примеч. С. В. Голд.

75

Блай – капитан корабля «Баунти», высаженный взбунтовавшейся командой в шлюпку в открытом море. В переносном смысле: жестокий командир. – Примеч. перев.

76