Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Наверное, следовало все-таки уходить через окно. Необходимо запомнить на будущее: когда по-настоящему припрет, не надо бояться выглядеть немного эксцентричным.

Надеюсь, мне хватит сил пережить эту грозу. С громом, а может быть, и молниями на мою голову. Планы матушки в отношении меня еще ни разу не заканчивались таким эпическим провалом.

— Сын мой, я горжусь тобой! — ни с того, ни с сего торжественно провозгласила маман, очерчивая вокруг нас купол тишины.

Мне послышалось? Или…

— Тебя отвергли не потому, что ты плох или недостоин, а потому что слишком хорош, — голос матушки немного звенел от напряжения. — Тебя не удовлетворила бы роль консорта. Но знай: еще, наверное, не все потеряно!

— Мама, — я прочистил горло, пытаясь придать голосу мягкость. — Понимаю, как бывает неприятно, когда все складывается не так, как хотелось бы. Но, может, это и к лучшему. В конце концов, у меня есть…

— Нет! — решительно оборвала меня матушка. — Прошу тебя, не торопись! И вообще, давай сейчас не будем обсуждать эту тему.

— Хорошо, — вынужденно согласился я.

Если маман не хочет о чем-то говорить, пытаться раскрутить ее бесполезно. Я это уже давно понял. К тому же, она не производила впечатление человека, потерпевшего полное и сокрушительное поражение. Судя по ее остановившемуся взгляду и шевелящимся губам, она… просчитывала новые варианты!

Я содрогнулся. Придется вызвать огонь на себя прямо сейчас. Иначе мне не будет покоя потом, когда она снова возьмется за устройство моего будущего. А мне как раз ничья помощь не нужна, уж как-нибудь сам с этим справлюсь!

— Мама! Скажи, почему во время нашей встречи в крепости ты сама предложила мне заняться расследованием убийства Кергедая, а на следующий день потребовала от Пукиса, чтобы он ничего не рассказывал мне о темных артефактах?

— Тогда я не знала, что одно связано с другим, — матушка глубоко вздохнула и снова сконцентрировала свой взгляд на мне. — Считала, что этот мелкий поганец просто хочет отсудить имение. Кроме того, надеялась, что совместная работа поможет вам… лучше узнать друг друга.

— В последнее — верю, — хмыкнул я. — А вот в то, что тебе что-то не было известно, — не очень. Имперская безопасность ведь знала, что темные артефакты попадают в столицу отсюда, под видом находок из кладов, правильно? И готовила свою операцию, так? А ты была здешним координатором? Больше ведь некому, да?

— Ты ведь понимаешь, что я не могу ответить на эти вопросы?

Признаться, я на несколько мгновений онемел. Матушка в кои-то веки воспринимала меня как… равного, а не как неразумного сына. И в ее глазах блеснуло нечто… этакое. Я понял, что нахожусь на верном пути.

— Но вы не могли действовать в открытую. Из-за того же Сякуся и его покровителей… И вообще, потому что всю эту деятельность покрывал кто-то в столице, верно? Поэтому вам был нужен человек со стороны, который мог бы поднять бучу, не вызывая никаких подозрений у главных негодяев и не пугая их? Так что, убийство Кергедая… было не случайным? Его подгадали… к моему приезду?!

— Нет! — матушка решительно качнула головой. Или, может, слишком решительно? — Хотя он, безусловно, зашел слишком далеко.

— Чем же он тогда тебя шантажировал? — вырвалось у меня.

— Тебе не стоит об этом знать! И не придумывай всяких глупостей! Никто не планировал убийства Кергедая, а я, тем более, не собиралась прохлаждаться в каталажке… Шумиху должен был поднять дракон. Кстати, куда вы его дели? Его теперь надо вернуть обратно!

— Спасибо, он уже возвращен, — произнес я, стиснув зубы.