По следу единорога(полная версия)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что ж, это чертовски глупый вопрос!

— Не обязательно. Например, Виннифред Каррутерс может желать быть найденной вами, но может крайне воспротивиться возможности быть найденной мужем.

— Они оба хотят быть найденными мной, — заявил Мэллори.

— Тогда мне нужно знать ваше имя, сэр.

— Мэллори, Джон Дж. Мэллори.

— Хорошо, мистер Мэллори. Подождите, пожалуйста, здесь, пока я выясню, что могу для вас сделать.

Она продолжила опрос людей в очереди. Покончив с этим, она наконец подошла к резервуару и начала по переговорному устройству выкликать имена. Полдюжины человек вышло из глубин резервуара, чтобы воссоединиться с людьми, разыскивающими их, но Виннифред и Эогиппуса среди них не оказалось.

Когда служащая вновь направилась опрашивать очередь, Мэллори остановил ее:

— Они не откликнулись. Что мне делать теперь?

— Что ж, — ответила она. — Можете подождать на случай, если они вдруг появятся.

— У меня нет времени, — покачал он головой. — Как мне подать заявление о пропаже?

— Сказать мне.

— Уже сказал.

— Тогда все. — Служащая двинулась прочь.

— Минуточку!

Остановившись, — она оглянулась:

— Право же, мистер Мэллори, очередь ждет!

— А вы не собираетесь сообщить в полицию, чтобы начали розыск?

— Полиция собирает всех потерявшихся, какие ей попадаются, — ответствовала служащая. — Это стандартная процедура.

— Я хочу, чтобы бюллетени были разосланы всем постам, — настаивал детектив. — У меня есть основания полагать, что они подвергаются серьезной опасности.