— Я подумал, — крикнул толстяк. — Есть вещь, от которой вы точно не откажетесь…
Шнурок предательски попал ему под ногу. Твидл вскрикнул и рухнул лицом на мостовую.
Фиона остановилась — к такому повороту она была не готова.
— С вами все в порядке? — спросила девушка. Глупее вопроса не придумаешь. Твидл не ответил, не пошевелился.
И что теперь? Не бросать же его посреди улицы? Фиона осторожно подошла к лежащему толстяку. Тот, похоже, ударился головой; к счастью, крови не видно. Фиона попыталась вспомнить, что она знает про оказание первой помощи. Явно не тот случай, когда поможет искусственное дыхание.
— Эй! — позвала Фиона.
Присев на корточки, она толкнула Твидла в плечо. В тот же момент толстяк рванулся и схватил ее за запястье.
— Простите, — прохрипел он.
Он вытянул вторую руку. В кулаке был зажат газовый баллончик.
— Пусти…
В лицо ударила струя едкого газа. Фиона дернулась, запоздало прикрываясь рукой. Горло сжалось. Задыхаясь, девушка попыталась встать, но ноги не слушались. Мышцы и кости словно заменили ватой. Без сил Фиона рухнула на толстяка. Мир закрутился перед глазами, набирая обороты.
— Простите, ради бога, — донесся сквозь туман голос Твидла. — Я не хотел… Потом вы будете меня благодарить. Я слишком много поставил на карту и…
«Как глупо», — подумала Фиона, и мир выключили.
— Вставай! — голос полковника Ван Белла разбил остатки сна, как старое зеркало. — Тут не любят, когда на полу валяются.
Джек открыл глаза. Он лежал под столом в «Ежах и Фламинго». Угрюмые личности так же мрачно косились, потягивая пиво. Подвал Бармаглота растаял, словно его не существовало. Джек многое бы отдал, чтобы так оно и было.
Полковник Ван Белл сидел на корточках, не без интереса тыкая его под ребра.
— Я спал? — спросил Джек. — Как д-долго?
— Минуты две, — пожал плечами Ван Белл.
— Отлично, — сказал Джек.