— Тысяча восемьсот девяностый, — пробормотал он, — когда все это для меня и началось.
Здесь хранились не его дела, а дела его коллег-агентов. Брюс был не единственным, кто сталкивался с вещами странными, обескураживающими и абсолютно неестественными. Поэтому он был уверен, что, если ему не удастся найти какие-то улики против министерства в собственных материалах, он сможет обнаружить что-то в делах других агентов.
Ворча, Брюс опустился на четвереньки и принялся проверять все коробки подряд, начиная с нижней полки.
— Агент Хилл... Агент Дональдсон... Агент Торн... — Он даже толком не знал, что именно он ищет. Это было шесть лет тому назад, его первый год в министерстве. И, если честно, он понятия не имел, как устроена эта система регистрации документов. — Чтоб тебя, — в сердцах бросил он и наугад схватил следующий ящик с делом.
Напрягая зрение при свете тусклой газовой горелки, он с трудом прочел приклеенную на боку небольшую этикетку:
АГЕНТ ДОМИНИК ЛОХЛИР МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ: КАПСКАЯ ПРОВИНЦИЯ, ЮЖНАЯ АФРИКА ДЕЛО № 18901022CCAS
— Хорошее начало, ничем не хуже других, — сказал он, открывая коробку.
Журнал с материалами по этому делу был тонким. Обычно это означало, что оно относилось к категории «открыто и закрыто»; такие дела Брюс любил больше всего. Два дня работы собственно по заданию, а остаток недели (или даже двух недель — в зависимости от того, как подать обстоятельства) посвящается местным красоткам. По крайней мере, именно так он сам действовал в Южно-тихоокеанском и Азиатском регионах. Он только один раз бывал в Капской провинции; и хотя некоторые части этой страны очень напоминали его родину, возвращаться туда желания не было. Австралия и Южная Африка имели большие проблемы с туземным населением, но дикари из Капской провинции были слишком упрямыми.
В тусклом освещении архива рукопись Лохлира рассказала ему историю дела № 18901022CCAS; к счастью с каллиграфией у этого агента было все в порядке. Меньше приходилось напрягать зрение.
Брюс огляделся по сторонам и вдруг обратил внимание, какая тишина стояла в архиве. Был слышен только постоянный гул министерских генераторов, но уже через несколько минут пребывания здесь он превратился в синоним тишины, как будто они работали сообща, чтобы создать эту зловещую атмосферу, от которой мурашки бегали по коже.
— Элиза, — проворчал он, пролистывая страницы вперед. — Как, черт побери, ты это выдерживаешь?
— Ну вот и нашел, — тихо усмехнулся Брюс, продолжая вчитываться в записи агента Лохлира.
— Ну же, давай ближе к делу, приятель, — прошипел Брюс, быстро водя пальцем по записям. — Просто расскажи мне, что делает эту чертову штуковину такой опасной! — Если бы удалось найти подтверждение того, что в министерстве содержатся настолько опасные артефакты, это удовлетворило бы Сассекса.
Брюса слегка передернуло, он нервно сглотнул. В горле першило. Ему срочно требовалось чего-нибудь выпить. Предпочтительно виски.
Брюс покачал головой. Его жизнь до службы в министерстве, возможно, не была такой захватывающей, но зато определенно была более простой. Заложив это место в журнале пальцем, он заглянул в коробку, и по спине у него пополз холодок.