— Ну, доктор Саунд, я тут подумывал о том, чтобы сменить регион работы.
— Что вы говорите? — насмешливо хмыкнул Саунд. — И вы рассматривали вариант с Капской провинцией?
Стоит Брюсу сделать неосторожный шаг, и эта ложь запутает его, и тогда он окончательно погиб.
— Да нет, я хотел спуститься сюда и попросить этого парня, Букса, извлечь наугад несколько моих дел с первого года службы. Ну, знаете, просто чтобы посмотреть, насколько я продвинулся с тех пор. Я хотел посмотреть, где я тогда дал слабину, вспомнить, каким я был простодушным.
Выражение на лице доктора Саунда оставалось стоическим.
— Что ж, агент Кэмпбелл, я и не знал, что вы такая поэтическая натура. Полагаю, нет ничего необычного в том, что у агентов могут быть какие-то свои секреты, разве не так?
По спине у Брюса потек пот, но он пожал плечами и ответил:
—Думаю, да, сэр.
Агент направился обратно к общему рабочему столу Букса и Браун, когда увидел в проходе позади доктора Саунда небольшой плоский чемоданчик.
— Это ваше, директор?
— Это? — Теперь настала очередь доктора Саунда нервничать. — Ах это... Да, я... хм, меня неожиданно вызвали ночью, так что я прихватил с собой чемоданчик. Сегодня к концу дня я улетаю первым дирижаблем.
Брюс кивнул и, повернувшись к столу, забрал свою газету.
— Безопасного вам полета и счастливого пути, доктор Саунд. Я возвращаюсь к работе.
— Минутку, Кэмпбелл, — окликнул его доктор Саунд, а чемоданчик при приближении агента тихонько затарахтел.
Сассекс, вероятно, поймет его правильно, если придется врезать толстяку, чтобы скрыться, не выдав намерений герцога.
— Это у вас утренняя газета?
Брюс растерянно заморгал, а затем взглянул на газету в своей руке.
—Да, доктор. Она вам нужна?
— Нужна, — ответил тот с любезной улыбкой.
Он раскрыл сложенную газету, но дальше разворачивать не стал. Очевидно, доктора Саунда заинтересовал заголовок на первой полосе; Брюс слышал, как толстяк тихонько ворчит, читая расположенную ниже статью.