— Странно.
— Знаете, даже у бедных, покинутых и забытых могут быть свои чувства, — резко бросила Элиза.
Веллингтон нахмурился, но, как подобает джентльмену, хмыкнув, проигнорировал ее замечание и пошел вперед, чтобы поближе рассмотреть остатки массивных труб литейного завода, которые по-прежнему высились над этой местностью.
— В вашем рапорте я читал, что вы опросили рабочих этого завода. Насколько тщательно это было сделано, с вашей точки зрения?
Элиза решила сдержать свое раздражение. За кого он ее принимает?
— Настолько тщательно, насколько это можно было ожидать в данной ситуации, — ответила она, продвигаясь дальше по обломкам камней. — Им особенно нечего было сказать — эти люди находились в одном шаге от рабства. Бедняги.
— А владельцы завода? — Букс храбро следовал за ней по пятам.
Элиза фыркнула.
— Как будто мы с Гарри могли подняться так высоко. Владельцев вообще тревожить смысла не имело, поскольку они передали все это производство в руки нескольких по-настоящему жестоких управляющих. А те, естественно, заявили, что ничего не слышали.
— Что, видимо, является чистой правдой. Подозреваю, что когда здесь все работало, грохот стоял еще тот.
Элиза промолчала. Лица рабочих, подсвеченные красным светом печей, с угрюмым и безнадежно отсутствующим выражением, произвели на нее большее впечатление, чем бледное лицо мертвой девушки.
— Это действительно так.
Взглянув через плечо, она заметила, что Букс, похоже, не очень уверенно стоит на ногах.
— Вам нужно было позавтракать вместе со мной, Велли. Моя Алиса готовит лучший омлет в Лондоне, и это подкрепило бы вас перед прогулкой.
— Алиса?
Веллингтон остановился и уставился на нее. Он и представить не мог, что у нее может быть компаньонка — что за мысли лезут ему в голову?
— Моя экономка.
— Так у вас есть... — Букс наморщил лоб. — Ах, ну да... понятно...
Элиза скривила губы в притворной улыбке и ускорила шаг по осколкам битого кирпича: внезапно ей захотелось оказаться подальше от Букса. Каким бы он ни был очаровательным, но она была вынуждена признать, что случались моменты, когда Веллингтону Буксу решительным образом не хватало дипломатических навыков. Разумеется, Букс не ожидал, что у нее может быть служанка. Вероятно, он сразу внес ее в свой внутренний каталог как «неимущую колониалку», хотя и понятия не имел о ее детстве и воспитании. Возможно, в ее биографии и присутствовало несколько мутных пятен, но его домыслы по-настоящему разозлили ее.
Однако она находила глубокое удовлетворение в том, чтобы удивлять его. И очень сожалела, что не была в полном сознании, когда он впервые увидел ее апартаменты.