Операція «Кришталеве дзеркало»

22
18
20
22
24
26
28
30

— Коли виїзд? — запитала вони, немовби його слова не дійшли до її свідомості.

— Завтра о шостій ранку ми виїжджаємо з лісництва Граби, — відповів Альберт.

І подумав: «Тепер вона пристрелить мене, бо зрозуміє, що я її обдурюю. Хоча якщо перед цим вона скаже: «Брешеш», — то я, можливо, зумію їй пояснити, що мав на увазі сьогоднішній ранок, оскільки ми розмовляємо о другій ночі».

— Я ще сьогодні вдень постараюсь побачитися з Рокитою. Цей виїзд — шаленство! — вигукнула Анастазія.

Альберт знизав плечима. Йому хотілося голосно й полегшено зітхнути. Проте він іще дужче стиснув губи, підійшов до столу й роздушив у попільничці цигарку. Потім повернувся спиною до Анастазії, наблизився до ліжка і, тихенько насвистуючи крізь зуби, почав застібати поясний ремінь, на якому висіла кобура з пістолетом. Ніби через недбалість, Альберт залишив кобуру розстебнутою.

— Чому ти мовчиш?! — знову крикнула вона.

— Що я маю говорити? Хочеш почути: шкодую, що зв"язався із щенятами? На ваше прохання я був у полковника Джонсона, мені вдалося дістати вантажну машину і убівські папери, що дають право перекинути загін на Люблінщину. Машину й папери наші люди роздобули, ризикуючи життям, а тепер ви не схвалюєте цього. Прекрасно! Може, воно й на краще. Особливо для мене, бо мені не доведеться вас везти і важити своєю головою заради дурнів. Знай, одначе, що на цьому кінець. Забудь, що колись існували Альберт і якийсь полковник Джонсон. І не згадуй навіть тоді, коли Яруга дивитиметься в твої гарненькі очі.

— Мене живцем не візьмеш.

— Мені це байдужісінько. Та тільки не скигліть потім, що союзники лишили вас з носом, не подали допомоги вашому безглуздому, смішному, оперетковому воїнству.

— Замовкни!

— Ти ж хотіла, щоб я сказав що-небудь.

Анастазія витягла руки з кишень. Всілася на ліжку і по-жіночому красивим, плавним рухом поправила зачіску.

— Тобі личить мундир, — пробурмотіла вона.

— Справді?

— Поміркуй як військовий: який сенс нам перебиратися на Люблінщину? Тут ми сильні, бо знаємо кожну нору. У нас тут свої бази, свої схованки, свої люди. А там?

— Там усі ці контакти має Желязний. Територія Люблінщини зручніша для боротьби. Об"єднавши свої сили, ви зможете ще багато чого зробити. Зрештою, питання про переїзд вирішить штаб Рокити. Там є вояки, які розуміються на цьому ділі. Ти ж, даруй мені, лише відважна і гарна жінка. Якщо ти прийшла до мене, щоб побавитися…

— Я прийшла зовсім не для того, щоб побавитися. Ти для мене підозрілий, розумієш? З самісінького початку я відчуваю в тобі щось таке, що мене дратує й непокоїть. Я шкодую, що тоді в поїзді не звеліла пристрелити тебе.

Альберт тихенько розсміявся.

— Слухай, крихітко, — сказав він, ледве стримуючи сміх. — Завтра ми заїдемо по тебе машиною. У кляштор. Спершу я повантажу весь загін, а потім зверну з дороги і прихоплю тебе. Зроблю я це тільки тому, що ти мені страшенно подобаєшся.

— Не трудися. Можеш забрати Рокиту и рушати з ним хоч у саме пекло. Але хлопці залишаться тут. Залишаться, — промовила вона тихо, однак те, що вона говорила, було дуже важливе. — Цих хлопців підняв на боротьбу Перкун. Коли немає Перкуна, я за них відповідаю. І вони знають про це. Вони послухають мене, а не Рокиту. Мені ж уся оця гра здається підозрілою. Надто вже легко все виходить. Надто легко і просто.