Выйдя наружу, они остановились под кроной большого дерева и очистили легкие от спертого воздуха.
— Это ничего не значит, — сказал Сент-Сир.
— Как вы можете так говорить? — Дэйн повернулся к нему, покраснев от ярости. — Вы видели, что простое оружие не сработало против волка, напавшего на брата Норьи.
— Цыгане нервничали и запаниковали. Они могли промахнуться, и, готов поклясться, они стреляли только чтобы не подорвать авторитет.
— А как же болезнь?
— Обычная болезнь. Волк, укусив, заразил их. Об этом сказано в докладе «Климикона».
— А неприязнь к свету?
— Симптом многих заболеваний, при которых могут быть инфицированы глаза.
Дэйн резко мотнул головой:
— Но это еще не все. Что насчет второго ребенка, убитого в палатке? Зайдет ли дикое животное в палатку за добычей?
— Возможно. Это гораздо вероятней, чем оборотень, о котором говорит Норья.
— И тот факт, что люди не смогли найти ни одного волка в окрестностях?
— Они искали недостаточно тщательно. Могли что-нибудь пропустить.
Дэйн спросил:
— Что насчет девочки, почти третьей жертвы?
— Она знала, что играет с братом Норьи, — терпеливо объяснил Сент-Сир. — Она не ожидала ничего другого. Когда волк напал на нее, она впала в истерику. Она видела, как мальчик вел ее, и, не способная здраво соображать, вспомнила о
— Неубедительное объяснение, вам не кажется?
— Нет, — ответил Сент-Сир. — Будучи детективом долгое время, понимаешь, что ни один свидетель не расскажет все так, как оно было на самом деле; чаще всего они видят их по-другому. Маленькая девочка — не самый надежный источник информации.
— Вы говорите, что они убили невинного ребенка.
— Боюсь, для меня это именно так и выглядит.