Тайна племени Бату

22
18
20
22
24
26
28
30

Вспыльчивый Гарри тотчас же нанёс оскорбителю ответный удар. Оба сцепилась. К дерущимся подскочили остальные, и завязалась перепалка.

Стэлпсон, наблюдавший за дракой из иллюминатора вертолёта, недовольно проговорил:

— Жаль, стемнело, не то бы самое время избавиться от всей этой своры.

Чтобы лучше видеть дерущихся, он подошел к выходу и остановился в проеме. Не успел он как следует принять устойчивую позу, как получил сзади такой пинок, что вылетел из вертолёта, как пробка из бутылки. Пролетев метра три, он с грохотом приземлился на камни. Когда он пришел в себя, осмысливая, кто ещё предал его, то заметил, как из вертолета выпрыгнул Андрей с тем самым чемоданчиком, в который он спрятал найденные при обыске вещи. Молодой человек, пролетев по воздуху, погрузился в землю с такой легкостью, как будто нырнул в воду.

— Проклятье! Прозевали, — выругался американец и, поднявшись, бросился к дерущимся с возгласами: — В погоню! Нас обокрали! Тысячу долларов тому, кто найдет пропажу.

Но остановить драку, пока у молодчиков не кончился запал возбуждения, было невозможно. Как он ни орал, ни бесновался, на него никто не обращал внимания и, получив от кого-то под горячую руку пару крепких затрещин, он поспешил отойти в сторону и выждать, когда парни выдохнутся.

Пока Стэлпсон раздумывал, как восстановить мир среди своих подчинённых, члены экспедиции, собравшись все вместе под землёй, приняли решение и дальше до первого населенного пункта не показываться на поверхности и не искушать зря судьбу, обрушивающую на них свои удары через руки Стелпсона.

Спустя два дня у них кончилась вода и еда. Весь последующий день шли голодными, но зато наутро не успели пройти и пару километров, как наткнулись на посевы тапинамбура. Клубни его висели гроздьями над их головами. Опасаясь пройти мимо города, группа не опускалась глубоко в землю, а перемещалась почти у самой поверхности, поэтому Георгий, будучи изрядно голодным, сразу же обратил внимание на корни, обсыпанные аппетитными плодами. Сорвав один, он возликовал:

— Братцы, это наш обед. Целое поле вкусных клубней! Вот где можно порезвиться.

И он с необычайным проворством стал рвать плоды. Другие тоже не отстали от него.

— Очень удобно, — заметила Нона, — продукты на уровне твоей головы.

— Теперь нам очень удобно будет собирать картошку осенью, — захохотал Георгий. — Болтаться полдня вниз головой не так уж приятно. Лучше спуститься под землю и собирать в наиболее удобной позе. Представляете, какие возможности откроются…

Он не договорил: корни с клубнями, висевшие перед самым его носом и к которым он уже протянул руку, взвились кверху и исчезли за гранью видимости. Он протянул пальцы к следующим корням, но земля вокруг них также вспучилась, клубни подпрыгнули вверх и скрылись за горизонтом земли.

— Что такое, кто тут шутит?

Желая выяснить, в чём дело, Георгий высунул из земли голову и прямо перед собой увидел физиономию какого-то китайца. Тот только наклонился к очередному кусту, чтобы выдернуть его, как перед протянутой рукой выросла голова Георгия.

Ошеломленный крестьянин отшатнулся и, онемев, сел на землю. Широко открыв рот, он уставился немигающим остекленевшим взглядом на непонятное явление. Голова, как ни в чем не бывало, кивнула ему в знак приветствия и осведомилась.

— Урожай собираете или балуете, чужое воруете?

При звуках голоса крестьянин совершенно обезумел от страха, вскочил, замахал на говорящую голову руками и, издав вопль ужаса, помчался прочь.

— Чего орать? Человек к нему вежливо, с вопросом, а он прямо побелел, — возмутилась голова и вновь погрузилась в землю.

Опустившись к своим друзьям, Георгий сообщил: