— С такими новостями обо всем забудешь. Я пришла предупредить, что в окрестностях особняка появились опасные твари… — Сакура замолчала, словно собираясь с духом. — И я снова почувствовала присутствие той, что убила Ичиро.
А еще рядом с особняком были русалка и метаморф, — щелкнуло у меня в голове, складывая очередные кусочки мозаики. Я была уверена, что зверь, убивший главу Фурико, как-то связан с метаморфом. Или является им? Отсюда и стремление вышвырнуть меня из особняка — здесь находилось что-то важное для него.
Вот бы заманить метаморфа поближе. Если Сакура узнает его, то хоть с одной загадкой разберемся!
— Асаяке, я не могу потерять кого-то из вас, — неожиданно грустно сказала хозяйка дома. — Вы стали частью этого места, заполнили пустоту, что царила тут годами. Я не хочу снова испытывать боль!
Пришлось пообещать ей, не рисковать без причин и подолгу не оставаться одной. Девушка выдохнула благодарность, секунду колебалась, затем начертила на зеркале какой-то знак и растворилась. Ладонь, все еще прижатую к стеклу, как иголкой кольнуло. На мгновение на коже проявился непонятный знак, мигнул и исчез.
«И что это было?» — спросила я в пустоту. Подарки хозяйки дома всегда были полезными, но она могла бы заранее объяснять их предназначение.
Выброс адреналина прошел, и я ощутила, что пол-то довольно холодный, чтобы стоять на нем в раздетом виде. Да и с волос изрядно накапало. Аккуратно повесив промокший халатик, я нырнула обратно под душ и включила воду погорячее. Уже не ради расслабления, а чтобы не заболеть.
Видимо, разговор с хозяйкой занял больше времени, чем я ожидала. Я расчесывала непослушные пряди, когда в дверь ванной деликатно постучали, и Кагэ поинтересовался, все ли в порядке. Успокоив, что я не утонула, и меня никто не похитил, сказала, что спущусь к завтраку через пять минут. Этого времени как раз хватило, чтобы несколькими мазками румян убрать излишнюю бледность, привести в порядок одежду и заплести косу. Обычный деловой вид без любимого «художественного беспорядка»: днем я надеялась съездить в Розаводь и поговорить с Харукой.
Когда я зашла на кухню, все были в сборе. Кузина с аппетитом уминала тосты, «болтая» с Артуа на нейтральные темы, адвокат расставлял тарелки с омлетом, а Кагэ доставал из буфета чашки. Пожелав доброго утра и приятного аппетита, я уселась на свободное место и потянулась к кофейнику.
— Лучше чай, — остановил меня оборотень, ставя передо мной чашку с ароматным черным напитком. Запах действительно был потрясающим, и это спасло смотрителя от моего возмущения. Вроде обсуждали с ним любовь к кофе. У меня было не так много вредных привычек, и одну я точно могла себе позволить.
— «Чем планируешь заняться?» — спросила Мэй, когда я закончила завтракать. Я посмотрела на часы. Стрелка близилась к девяти, а значит, времени, чтобы осмотреть зеркальный зал, было предостаточно.
— Хочу сходить в музыкальную комнату. Пойдешь со мной?
Таинственную музыку мы успели обсудить ночью, и даже пару раз ее прослушать. Артуа вспомнил об обещании показать ему шкатулку, и мы временно перенесли ее в мою комнату. Сама вещица дизайнеру понравилась — я видела, с каким трепетом он проводил пальцами по замысловатому узору. Однако сколько ни крутил шкатулку, секретных механизмов не нашел.
Мэй кивнула, поддерживая инициативу, и, подхватив меня под руку, потащила к лестнице. Еле успела сказать «спасибо» убирающим посуду парням и предупредить, что может понадобиться их помощь.
— Ты уже была в зеркальном зале? — уточнила на всякий случай. Слишком уверенно вела меня кузина мимо закрытых комнат.
Вместо ответа, Мэй распахнула очередные двери, и мы оказались в знакомой мне комнате. Именно там Сакура вылечила меня от простуды. А я впервые подумала, что буду ей доверять.
Увы, несмотря на то, что дом потихоньку восстанавливался, волшебным образом убирая иней и паутину, к сломанным вещам это не относилось. Осколки зеркал все также были разбросаны по паркету, и нам пришлось ступать гораздо медленнее и осторожнее, чтобы не пораниться.
Искомую музыкальную коробочку мы обнаружили на столике в углу комнаты. Она и правда играла начало мелодии, но потом резко обрывалась, словно прося продолжение. Странно, она ведь и сохранилась неплохо. Почему же испортилась? Никаких внешних повреждений не было видно.
Пока я рассматривала коробочку, Мэй вышла на балкон. По комнате раздался нескладный перезвон, многогранно отражающийся от стен — это порыв ветра пробежался по осколкам, ворвавшись сквозь приоткрытые кузиной стеклянные двери. Пробравшись мимо разбитых зеркал, вышла следом за Мэй на балкон, поеживаясь от прохладного воздуха. Вот ведь неугомонная! Сестренка вытащила откуда-то тонкую железку и теперь упоенно возилась с дверным замком. Насколько помнится, я так и не смогла открыть ту дверь в башню.
…А светильник, висящий на стене, играл красивую мелодию, стоило его зажечь…