Волшебная диадема

22
18
20
22
24
26
28
30

Стив при его словах тяжело вздохнул и направил на парус поток воздуха.

Плыли медленно. Оливер внимательно вглядывался в берег каждого встречавшегося им острова, мысленно прикидывая его размеры.

— Вижу вон там скалу! — радостно заявил Йоши.

— А я — вон там. — Марко для наглядности указал рукой.

— И я, — следом за парнем поспешила отчитаться Оливия и ткнула пальцем в противоположную сторону.

— Нам нужна не только скала на маленьком острове, но и столб рядом с ней, — напомнил Оливер. — Кто видел хоть что-то похожее? Я, признаюсь, нет.

— Ничего такого не заметил, — сказал Марко.

— Я тоже, — хмуро вымолвила Оливия.

Йоши, Рэнделл и Стив промолчали.

Вдруг Оливер заметил на краю указанной Оливией скалы, прямо возле обрыва, сложенную из камней аляповатую фигуру. Он вначале решил, что выдает желаемое за действительное. Но нет: похоже, он не ошибся. Вот голова несколько странной формы, под ней раздутое тело; странно, что нет ног, зато вроде имеется подобие рук. Плот подплыл поближе и он понял, что ошибся. Вовсе это не руки, а крылья, широкие и, по задумке неизвестного скульптора, оказавшиеся за спиной, вот и принял он их вначале за человеческие конечности. Под телом виднелись тонкие лапы, а из головы выдавался острый клюв.

— Птица! — вскричал Оливер. — Вижу птицу.

Загалдев, все с трудом дождались возможности выскочить на берег.

— Так… — Йоши бросил взгляд наверх. — Птица, скала. Шагаем вдоль нее… Сколько шагаем?

— Четыреста пятьдесят шагов, — подсказал Марко.

— Один, два, три… — принялся считать кот.

— Человеческих шагов, — улыбнулась Оливия.

— Тьфу ты… — Йоши обернулся к ней. — Тогда не стой. У меня лапы чешутся пересчитать мою часть золота.

Оливия с Марко послушно пошли вдоль скалы, отмеряя требуемое расстояние. А Оливер огляделся.

«Пятый маленький… — задумчиво огляделся он. — Корсарам так было проще?»

— И отсюда на северо-запад, — услышал он голос Оливии.