Волшебная диадема

22
18
20
22
24
26
28
30

— И идти надо четыреста пятьдесят шагов. Пойдем, посмотрим, что находится дальше.

Отчитывая каждый шаг, он медленно направился по берегу.

— Берег, море и скала, — закончив считать, подвел итог увиденному Оливер. — Никакого указателя или хотя бы намека, что пришли в правильное место.

— Корсары не стремились упрощать другим жизнь. — Рэнделл отбежал от накатившей волны, едва не намочившей ему лапы.

— Хм… Вдоль скалы, — задумчиво повторил Оливер. — С той стороны скалы вроде заканчиваются… Проверим?

Волк кивнул, и они пошли обратно.

— Где вас носит? — Оливия, едва заметив их, устремилась к ним. — У нас не получается.

— Неудивительно, — ухмыльнулся Оливер, — вы не там ищете.

— Не там? — вскричал услышавший его слова Йоши; он быстро подбежал, строя на ходу смешные гримасы. — Уверен? Пятый маленький, каменный пернатый… Все по карте.

— Не совсем… На острове десять каменных птиц. Мы с Рэнделлом только что обнаружили остальных.

— Десять? — изумился кот. — Хорошо, что не сто…

Оливер принялся излагать свои умозаключения, рождавшиеся в голове, пока он шел обратно.

— Здесь скалы уже нет, она заканчивается чуть раньше, сами видите. А корсары написали, что идти следует именно вдоль скалы. Мне кажется, что мы выбрали неверное направление.

Марко, подошедший совсем недавно, но успевший услышать почти весь разговор, развел руками:

— Поторопились, с кем не бывает…

— Это ты во всем виноват, — проворчал Йоши. — Ты старший и должен был более ответственно подойти к расшифровке текста.

Вернувшись под нужную птицу, они отсчитали положенные четыреста пятьдесят шагов.

— Что дальше? — Йоши буквально изнывал от нетерпения. — Долго мне еще оставаться бедным?

— Потерпи, — улыбнулся Марко. Он достал карту. — Теперь полторы тысячи шагов на северо-запад.

— Интересно, кто шел по морю и считал шаги? — усмехнулся Оливер. — К тому же в шторм.