– Ваш папочка, уверен, сильно волнуется, мисс, – проворковал Лиам, низенький, с заметно выпирающим брюшком. – И не откажет спасителям в награде?
Оливия догадалась, чего хотят бандиты. Все дело в ее одежде. Новая и дорогая, какую могла себе позволить только девушка из богатой семьи. И теперь негодяи собирались получить за нее выкуп. Только была одна загвоздка – его некому платить.
– Разумеется, он от души отблагодарит вас, – принялась сочинять она на ходу. – Только отведите меня в город.
«А там я как-нибудь сбегу», – добавила она про себя, уверенная, что при скоплении людей бандиты не причинят ей вреда.
Фред покачал головой:
– Мы поступим по-другому, мисс. – Он шагнул вперед, кладя руку на эфес шпаги. – Вы сейчас пойдете с нами. И напишете отцу письмо. Он пришлет денег, и Лиам отвезет вас домой. Целой и невредимой.
– Конечно, – улыбнулась Оливия.
И, не давая мужчинам опомниться, бросилась наутек. К сожалению, ноги и окончательно покинувшие тело силы подвели ее. Она пробежала совсем немного, когда бандиты настигли ее. В спину уперлось острие шпаги. Признавая поражение, Оливия остановилась. Фред связал ей руки, а Лиам сунул в рот грязную тряпку.
– А теперь прошу за нами. – Джек с издевкой поклонился и подтолкнул Оливию вперед.
Шли долго, петляя между деревьев, высоких кустов, пересекая чудесные полянки, усыпанные красивыми цветами. Оливия с мрачным видом, не глядя на открывавшееся перед ней великолепие, тащилась как можно медленней, пытаясь придумать план спасения. Увы, никаких идей в голову не приходило. Вдобавок взбунтовался живот, настойчиво потребовавший еды.
Вскоре лес кончился, и они, спустившись с дюн, оказались на берегу моря. Справа возвышались скалы, слева виднелась уютная бухта. Оливия с радостью увидела покачивающийся на волнах корабль. Но надежда быстро сменилась разочарованием. То был не «Великолепный кот», а совсем другое судно.
Джек столкнул в воду лежавшую на песке лодку и потребовал, чтобы Оливия залезла в нее.
«Пираты, – слишком поздно догадалась она. – И что теперь делать? Денег у меня с собой нет. Платить выкуп за меня никто не станет. А где Марко и Йоши, я не знаю».
Ситуация складывалась хуже некуда.
Джек не стал дожидаться, пока Оливия сядет в лодку, чего она, разумеется, не собиралась делать. Он подошел к ней, с легкостью поднял и усадил на деревянную скамейку.
– В следующий раз, юная мисс, станешь артачиться – утоплю, – пригрозил он. – Несмотря на выкуп.
Отчего-то Оливия ему поверила и присмирела.
На судне их уже ждали. По палубе прохаживалось с десяток мужчин с откровенно разбойничьими лицами. Увидев Оливию, пираты радостно заулюлюкали, принявшись откровенно пялиться на нее. Впервые в жизни ей стало по-настоящему страшно, если не брать в расчет случай в Массалии. Она совершенно не знала, что делать. В прошлый раз, когда она попала в плен к Альд Аиру, с ней был Оливер. Да и про Марко с Йоши, хоть она тогда им не сильно доверяла, не стоит забывать. Но сейчас приходилось рассчитывать исключительно на свои силы.
Спустившись по трапу и пройдя по узкому коридору, она очутилась в темной, лишенной всякой мебели, крохотной каюте. На полу лежал рваный, в каких-то пятнах матрас, в углу, возле стены, стояла прибитая к полу скамейка. Вот и вся обстановка.
– У тебя время до обеда, – сообщил Джек. – Пиши убедительно. Слез не жалей.