Нечто

22
18
20
22
24
26
28
30

-- Наш загадочный "некто" почтил своим визитом нашу добрую старую Англию. Его видели в Оксфорде и Кембридже. -- Хозяин произносил слова медленно, как будто боялся, что гостя хватит удар от этой сенсационной информации.

Тот сжал до синевы в пальцах подлокотники своего кресла и стал медленно поворачиваться. Хозяин увидел широко раскрытые глаза, в которых смешалось удивление, любопытство и неверие в то, что говорит ему он.

-- Что ты говоришь? И вы не задержали его? -- Джеймс скорее прошипел, чем произнёс это.

"Вот мгновение, когда ты, умный, в высшей степени самоуверенный человек, находишься в моей власти, когда ты ждёшь от меня информации, которую я не тороплюсь выдавать, а ты буквально жаждешь её, и я получаю удовольствие от того, что ты при этом теряешь своё хвалёное самообладание", -- думал Джордж. -- Я узнал об этом случайно из телевизионных новостей одного из каналов, когда корреспондент вёл репортаж с научной конференции, проходившей в одном из университетов Кембриджа. На телевизионной картинке крупным планом была показана группа учёных, беседующих в одной из аудиторий университета в перерыве между заседаниями. Один учёный из этой группы показался мне похожим на господина, изображённого на нашей фотографии, и я...

-- Кстати, убери это фото, от него исходят какие-то нервные флюиды и вызывают у меня беспокойство, -- перебил его гость.

Джордж не выразил удивления, взял фотографию и положил в карман.

-- Я записал этот телевизионный репортаж при повторе, а затем сканировал один из эпизодов. Вот полюбуйся. Он аккуратно положил фотографию на стол, как какую-то драгоценность, и рядом прежнюю фотографию.

-- Они очень похожи, как братья близнецы, но разного возраста, -- сказал Джеймс, пристально всматриваясь в лица. -- Учёный из телевизора выглядит лет на пятьдесят, не более.

-- Вот это обстоятельство меня и озадачило. Я взял оба снимка и не поленился съездить в Оксфорд, к профессору Смиту, у которого я смотрел фотографию футбольной команды. Я встретился с ним и показал снимки. Он сказал, что не знает, кто изображён на фотографиях. Тогда я напомнил ему о своём первом визите. Его ответ сразил меня.

-- То есть? -- с нетерпением произнёс Джеймс.

-- Уважаемый профессор сказал, что он впервые меня видит, и просит больше не докучать ему какими-либо вопросами. Мне ничего не оставалось, как покинуть его кабинет. Уже на улице, у калитки, ко мне подошёл молодой человек, представившийся племянником профессора. Он отвёл меня в сторону и сказал, что к профессору на несколько часов приезжал некий господин.

"И вы слышали их разговор?" - спросил я.

Парень смутился и сказал, что это произошло невольно: "Профессор и гость сидели на скамейке в садике и разговаривали так громко, обсуждая какую-то научную проблему, что не услышать их было невозможно, поскольку я находился рядом с домом. Иногда собеседники переходили на французский язык, который я не знаю".

-- Но я не вижу ничего предосудительного в том, что он подслушивал. Как говорится -- любопытство не порок. Послушать научный спор молодому человеку даже полезно, -- снисходительно сказал Джеймс.

-- Племянник сказал, что приезжий господин очень спешил, боясь опоздать на самолёт.

"Вы хорошо запомнили внешность гостя?" -- спросил я.

"Разумеется, внешность его очень запоминающаяся", -- сказал племянник.

"Тогда посмотри. -- И я вынул фотографию. -- Это он?"

"Ну да, несомненно, тот самый гость".

"Странно, что ваш дядя, долго беседуя с этим господином, не запомнил его лица".