Нечто

22
18
20
22
24
26
28
30

-- И этих людей нужно найти. Вы выяснили, из какой страны он прибыл?

-- Он прилетел из Канады, во всяком случае, так он представился в отеле, в котором остановился, и на научной конференции. Но вот что странно. Мы не обнаружили его фамилии в списках пассажиров на рейсах из Канады за всю неделю, предшествующую дате начала конференции. Мы запросили наших канадских коллег дать сведения по гражданам Канады с фамилией Джон Фишер. Из присланных десятков паспортных данных граждан с этой фамилией и фотографиями ни один не подходил для этой роли. Все пункты паспортного контроля на въезд, и выезд после окончания научной конференции не зафиксировали человека с такой фамилией.

-- Рискую предположить, что паспорт на имя Джона Фишера поддельный. А прибыл он сюда, а затем и выбыл по другому паспорту. Трудно предположить какой-либо иной вариант. Или у тебя есть другая версия? -- мрачно усмехнулся Джеймс и, развернув салфетку, стал жевать бутерброд с икрой.

-- Я представляю себе, как он вплавь пересекает Ламанш или контрабандисты на катере, ночью, переправляют его через пролив и высаживают на берегу в безлюдном месте, и он щедро расплачивается с ними рублями, -- Джордж громко смеётся.

-- У тебя богатое воображение, -- улыбается Джеймс.

Голодный гость быстро расправился с бутербродом.

-- Как тебе удалось найти лаборантку? -- спросил Джеймс и взял второй бутерброд.

-- Как и в любой профессии, везение и случай идут рука об руку. Но мы были бы плохими профессионалами, если бы в своей работе полагались только на эти два фактора. Мы проделали огромную аналитическую работу. Образно говоря, это всё равно как если бы найти крупинки золота в тоннах горных пород, предварительно измельчив и промыв её, отбросив все ненужные включения.

-- Ты замечательно сказал о нашей профессии, -- одобрительно отметил Джеймс.

-- Нужно продолжать работу по установлению местопребывания учёного по двум направлениям: в России через лаборантку и вне России -- изучая его контакты в научном мире. -- Гость поднялся с кресла.

-- Дорогой Джордж, ты прекрасно потрудился, и в понедельник твой счёт пополнится значительной суммой. Наша корпорация умеет ценить высококлассных специалистов, даже если они работают у нас по совместительству.

-- Я верю в успех нашего проекта, -- сказал Джордж.

Они подошли к двери и обнялись. Дверь распахнулась, за ней стоял камердинер- управляющий. Джеймс шагнул в коридор и последовал за камердинером прежним маршрутом. По пути всё повторилось, только в обратном порядке.

Уже около машины Джеймс пожал руку управляющему и, пристально глядя ему в глаза, сказал: -- Извините за любопытство, где вы работали до поступления на службу к Джорджу? Вы можете не отвечать на мой вопрос.

-- Но почему же. В моей биографии нет секретов. При выходе на пенсию из его ведомства Джордж предложил мне место управляющего в этом поместье. Я согласился и не жалею об этом решении.

-- Похвальный поступок, желаю успеха, -- гость улыбнулся и сел в машину.

Джеймс выехал за ворота поместья и увидел в зеркале заднего вида, что управляющий стоит на прежнем месте и смотрит в его сторону. Джеймсу нравились исполнительные сотрудники, но манера поведения выдавала их с головой. Вот и этого управляющего он расшифровал сразу, когда приехал, на пути от машины до каминного зала.

"Но почему Джордж не сказал, что этот господин из его ведомства? Но, наверное, он прав, что взял человека не с улицы, а проверенного и надёжного.

На всякий случай нужно выяснить его бывшую специализацию и проверить чистоту его биографии. В отделе кадров по-прежнему работает мой человек, которому уже не один год я плачу за информацию".

Джеймс выезжает на открытое шоссе и резко увеличивает скорость.