Ледяной ветер парализовал их. Поверхность под ногами оказалась скользкой и влажной. Это был металл, гулко гудевший от их шагов.
Они находились на судне, стоявшем на якоре неподалеку от берега и глубоко осевшем в воду.
Вертолет приземлился на крышку бункера в носовой части судна. Их быстро провели к плоской светлой надстройке на корме. Дамона все же успела осмотреться вокруг.
Они, вероятно, находились в старой части гавани — гаражи и ангары, склады слева и справа от реки были темными и безжизненными. Каменная набережная, к которой крепились суда, густо покрыта трещинами и частично разрушена.
Это было превосходное убежище. Дамона поняла, что их похищение и пленение было тщательно подготовлено.
Грубый толчок в спину швырнул ее через дверь в недра судна.
Споткнувшись и пролетев пару ступеней, она ударилась о стену и обернулась.
Бена и Мандрейка втолкнули в крошечное помещение так же грубо, как и ее. Затем за ними заперли дверь на замок, и они услышали, как задвигается тяжелый засов.
Бен в два прыжка преодолел лестницу и затряс ручку двери. Она поддалась, но дверь была заблокирована снаружи и отошла не более чем на несколько миллиметров. Бен начал колотить в дверь.
— Оставь это, Бен, — устало сказала Дамона.
Мандрейк, поднявшийся к Бену, нанес еще один яростный удар по двери, скорчил гримасу и спустился вниз.
— А что дальше? — вопросил он.
Дамона пожала плечами.
— Похоже на то, что мы попали в плен, — сказала она равнодушно. — Во всяком случае, в данное время.
— Действительно? — съязвил Бен. — А я все удивляюсь, как быстро изменилась обстановка.
Глухой рев проник через закрытую дверь, за несколько секунд превратился в резкий свист и затих вдали.
Судно качнулось.
— Это вертолет, — сказал Мандрейк. — Они, кажется, чертовски спешат.
— Во всяком случае, мы не единственные, кого ожидал сегодня неприятный сюрприз, — пояснил Бен.
Он злорадно усмехнулся.