Космическая чума. Сборник

22
18
20
22
24
26
28
30

— Все нормально, доктор. Такое может случиться с каждым. Но сейчас, пожалуйста, не теряйте самообладания, если сможете. Другого такого шанса мы не получим.

Он вздохнул, повернулся к Дамоне и спросил:

— Сколько еще, как ты думаешь?

Дамона пожала плечами. Вода поднялась уже на полметра. Ледяной, мертвенный холод пронизывал их до костей. При таком напоре водяной струи маленькое помещение наполнится за считанные минуты.

— Мне кажется, этого достаточно, — сказала она. — Тот, кто сейчас откроет дверь, испытает неприятное чувство.

Она снова наклонилась над вентилем и начала вращать колесо.

Оно сделало два оборота и со скрежетом застопорилось.

Дамона замерла.

— Похоже, что заклинило, — растерянно сказала она.

Майк отпустил Теракиса и одним прыжком оказался рядом с ней. Они вместе отчаянно уперлись в колесо и изо всех сил пытались сдвинуть его с места. Оно тяжело повернулось еще на пол-оборота и потом застряло окончательно.

Дамона тяжело распрямилась. Вода уже доходила им до бедер. Уровень ее поднимался теперь не с такой бешеной скоростью, как несколько секунд назад, но все же с неумолимой неизбежностью.

* * *

Мужчина, который выглядел как майор королевских ВВС Георг Пелхам, быстрыми шагами направлялся к низкому самолетному ангару на южном конце дорожки. С момента визита таинственного Хирлета прошло едва ли полчаса. Пелхам оставался в трейлере минут десять, когда же он появился снова, то необычно изменился, но не внешне, а внутренне. Вопреки своим прежним привычкам, он не стал долго разговаривать с подчиненными, а только отдал короткие приказания — беспрепятственно выпустить Хирлета с базы и подготовить к вылету новый истребитель «Фантом Ф-107». Приказ вызвал удивление, но, несмотря на это, был выполнен. После гибели Джоргера Пелхам оставался на базе старшим и должен был знать, что делает.

Большие алюминиевые ворота ангара, громыхая, разъехались в стороны, когда Пелхам подошел к зданию, и одна из стройных серебряных птиц, прицепленная к маленькому электрокару, выскользнула на свободу.

Пелхам остановился и неподвижно ждал, пока машина полностью выйдет из ангара и развернется. Острый, как игла, нос смотрел теперь на восток. Электрокар отцепили, а вся орава техников и наземного персонала набросилась на машину, чтобы закончить последние приготовления к полету.

Пелхам взял плоский коричневый чемоданчик, полученный от Хирлета, медленно подошел к истребителю и все так же молча стал подниматься в кабину.

Один из техников остановился у трапа и подмигнул Пелхаму:

— Ну, майор, маленькое удовольствие от маленького полета?

Пелхам сморщил лоб, бросил чемоданчик на сиденье и взял шлем.

— Пробный полет, сержант, — сухо ответил он. — В конце концов, я хочу знать, что это за птица, на которой я посылаю своих мальчиков в полет.

Объяснение прозвучало натянуто и недостоверно. Пелхам уже давно не летал сам.