У меня были фальшивые усы. Мой настоящий нос чесался. Я не удержался и почесал его, не скрывая при этом своего раздражения.
— Хеммет, — сказал я. — С одной «т» на конце. Многие пишут неправильно.
— Разумеется, — сказал он, тщательно записывая фамилию. — Только одна «т». Вы обоснуетесь в Пузырь-Сити, мистер Хеммет?
— Почему бы и нет? — сказал я.
— Думаю, месса вам понравится. Мы проводим их на высоком уровне.
— Уверен, — сказал я. — Но мне надо бежать. Суматошные наши времена, знаете ли.
— Отлично вас понимаю, сэр, — он кивнул, вновь исчезая за занавеской.
Я бросил последний взгляд на бедного Сэма.
— Ты молокосос, — сказал я. — Тебе нужно было держать 38-й между чемоданами.
Он не моргнул глазом. Он продолжал выглядеть умиротворенным.
V
Теперь я знал, что со мной произошло и знал также, что только один человек может мне помочь. Последний раз, когда я его видел, он жил под музеем Искусств в Старом Чикаго.
Туда я и отправился. Древние львы по бокам входа уставились на меня, когда я стал подниматься по мраморным ступеням. Их пластослепки были куда менее величественными, чем оригиналы. Но пластольва гораздо легче содержать в чистоте, чем льва из гранита. Когда я был маленьким, эти гранитные львы впитывали грязь в поры камней, теперь же их копии были совершенно немаркими.
Наверху меня остановил охранник.
— Мы закрыты, — сказал он. — Приходите утром.
— Я здесь не для того, чтобы пялиться на вашу коллекцию, — сказал я. — Мне нужно повидать Натана Оливера. Он все еще здесь живет?
Охранник недовольно кивнул.
— Этажом ниже. Он у нас постоянный реставратор. А если вы спрашиваете меня, то он ищет лопнувший горшок.
— Никто вас не спрашивает, — буркнул я. — Могу ли я его видеть?
— Он вас ждет?