— То есть вы не уверены, был ли это он?
— Машина стартовала с принадлежащего ему участка, но между тем я не слишком уверен, присутствовал ли он при этом. Возможно, это был только трюк для того, чтобы навести нас на ложный след. Вам что-нибудь говорит это имя?
— Хирлет?
Джоргер покачал головой.
— Нет. Я знаю каждого человека, который нес здесь службу за последние десять лет, но мистера Хирлета тут не было. Но я, конечно, несмотря на это, произведу розыск. До сих пор мы блуждали в потемках. Возможно, мы получим благодаря этой фамилии первый след.
— Не уверен. Он мог действовать под другой фамилией. Особенно если занимался темными делишками. Спекуляцией оружием, например.
Джоргер пожал плечами.
— Это обнаружится. Мы исследуем трупы экипажа. Я вам гарантирую, что мы схватим преступников.
— Хочется надеяться, — проворчал Бен.
Он откинулся назад, нашарил в кармане сигареты и извлек наполовину размокшую пачку.
— Вообще-то, кроме вертолета, ничего больше не пропало? — простодушно спросил он.
На этот раз тень скользнула по лицу Джоргера.
— Нет, — выдавил он. — А почему вы спрашиваете?
Бен пожал плечами.
— Я только подумал, действительно ли было случайностью то, что они летели именно в этом направлении. Вертолет был, скажем так, заимствован у вас, а лететь на украденном вертолете через его родную военную базу довольно глупо, если вы позволите такое выражение. А Хирлет до сих пор действовал весьма разумно.
Джоргер недовольно кивнул.
— Я прикажу перепроверить дело, — пообещал он. — В случае, если тут есть хоть какая-нибудь связь, мы ее найдем.
Телефон на его столе зазвонил. Джоргер, казалось, очень обрадовался перерыву. Разговор мало-помалу приобретал нежелательный для него оборот.
Он взял трубку, представился и некоторое время молча слушал.
— Вертолет для вас готов, — сказал он, положив трубку. — Вы можете лететь в Лондон, если хотите. В ближайшие дни я свяжусь с вами и выясню все остальное. Разумеется, вы можете оставаться у нас и до утра. Здесь достаточно места, а наш врач…