Книжный клуб заблудших душ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Я с легким любопытством кивнула. После всего он хочет со мной говорить? Ведь сама в последнюю нашу встречу дала понять, что выбрала обязанности дара и… следователя, как решил тогда приятель. Но так ли он далек от истины? Невольно вспомнился поцелуй, отчего меня моментально бросило в жар и вспотели ладошки.

Заметив недоумение в глазах приятеля, я поспешила отогнать горячие воспоминания, невольно чувствуя стыд.

– Давай поднимемся, – все еще испытывая легкую сонливость, предложила я.

Слишком душно сегодня было, спина взмокла за считаные секунды, и теперь платье неприятно липло к телу.

Мы вошли в светлое фойе, где уже знакомые швейцары привычно улыбнулись и поздоровались со мной.

– Смотрю, тебя уже все знают, – с нотками обиды проговорил приятель, но я не стала отвечать, не видя смысла оправдываться. Глупое замечание. Это их работа. И все же не понимаю Дарла. Его ведь задевает, что я здесь. Почему пришел?

Когда же мы поднялись и вошли в квартиру, Дарл не посчитал нужным скрыть своего изумленного вздоха.

– Следователям платят даже больше, нежели я мог представить.

– Дарл! – в негодовании воскликнула я.

Он тут же стушевался и прошел за мной в столовую. В тишине я поставила чайник и достала чашки. Дарл не спешил начать разговор, но я чувствовала спиной его пристальный взгляд.

Разлила кипяток, заваривая травы, и протянула чашку Дарлу.

– Знаешь, – неожиданно проговорил он, – я пришел не ругаться, а просить прощения и… все же не могу не спросить.

Дарл решительно посмотрел мне в глаза.

– Ты долго планируешь здесь оставаться? Ведь я правда могу тебя защитить! Пусть и не владею магическими способностями сотрудников КМН, но я в состоянии защитить дорогого мне человека. Я не так слаб, как ты думаешь, Рэбекка. Если надо, найму специалиста, чтобы магически окружил защитой дом.

– Пока что я не могу уйти, – сконфуженно ответила я, в действительности в глубине души желая как можно дольше находиться со следователем. Ведь после сказка закончится…

Данкарэ вернется к своей прежней работе, а поцелуй просто забудется. Вот только я вряд ли его забуду. Не забуду и искренности, с которой могла общаться с мистером Кольдом.

Судьба связала нас таким образом, что волей случая мне пришлось впервые в жизни раскрыться. И это чувство… будто бы камень упал с души, ни с чем не сравнимо. И даже если следователь сделает вид, что ничего не знает, просто уйдет, словно его и не было никогда в моей жизни, я приму это. Ведь нет большего счастья, чем раскрыть перед кем-то душу.

– Рэбекка, ты меня слышишь?

Я кивнула, скованно улыбнувшись. Что за странные мысли в голову лезут?

– Я был не прав! – решительно заявил Дарл, с силой сжимая чашку. – Твоя работа не менее важна, нежели другие. Прошу, прости меня! Иногда я бываю глуп и несдержан. Мне до сих пор стыдно за те слова… ты вправе злиться.