– Постой, Бекки, – воскликнула женщина, видимо желая еще что-то сказать, но я уже быстро проговорила слова прощания и прервала связь кристаллов.
Данкарэ одобряюще положил руку мне на плечо. Этот жест словно отрезвил меня, напоминая обо всем случившемся в том сиреневом мире. С легким любопытством я заглянула в синие глаза мужчины:
– Все было по-настоящему? Вы явились в тот мир за мной…
– Да, Рэбекка, – спокойно кивнул мужчина.
Его такой простой и в то же время откровенный ответ всколыхнул внутри невероятно яркие чувства тепла и одновременно непонимания.
– Вы ведь рисковали! Зачем?
Неужели он добровольно принял наркотик, чтобы вернуть меня?
– В тот момент меня меньше всего волновал призрачный риск, – в какой-то миг в его руках оказалась и вторая моя ладошка, делая наш разговор очень интимным. Сложно объяснить словами, но вот так стоять, держась за руки на виду у огромного количества людей, невероятно приятно!
– Не стоит столь беспечно ко всему относиться, мистер Данкарэ, – совсем тихо прошептала я, не в силах отвести от него взгляда.
– Данкарэ, – с легким недовольством исправил следователь.
Он тоже смотрел прямо мне в глаза, словно желая что-то разглядеть, понять, о чем думаю. И вот от этого внимательного взгляда мое тело охватил небывалый жар. Столь сильный, что стало тяжело дышать.
Казалось, мужчина испытывает те же чувства. Данкарэ чуть склонился ко мне, почти касаясь лица. Я сама с нетерпением подалась вперед, желая ощутить вкус его поцелуя. И пусть нас все бы увидели. Здесь и сейчас мне было все равно, что подумают другие… даже если Крис Вернон, который еще не покинул павильон, после напишет огромнейшую статью об отношениях следователя КМН и неприметной библиотекарши из провинциального городка.
Вот только все волшебство мгновения прервал сам Данкарэ! Он с неохотой отстранился, обрывая то… чего и не могло бы быть. Словно в последний миг одумавшись, мужчина вновь стал следователем.
Стыд опалил мне лицо, но я не отвернулась, лишь сделала легкий шаг назад.
– Простите, мне нужно еще закончить с делами, – сконфуженно объяснил Данкарэ, видимо желая сгладить возникшую неловкость. – Я распоряжусь, чтобы вас отвезли.
После этого ко мне действительно подошли и провели меня к кебу. Мне не хотелось уезжать, ведь это значило оставить Данкарэ, да и хотелось бы все же подробности узнать. Однако стоило признать: вернуться домой – сейчас наиболее правильное решение. Меня сильно клонило в сон.
Только я оказалась в повозке, как глаза сами собой закрылись. Думала, не смогу заснуть, но слабость накатила неожиданно… Кажется, только вздремнула, как меня уже позвали. Извозчик подал руку, помогая выйти из кеба.
Дом Данкарэ? Не знаю почему, но на какое-то мгновение я решила, будто еду к себе, совершенно забывая о том, что последние дни живу в квартире Данкарэ.
– Спасибо! – поблагодарила я мужчину и направилась ко входу, с удивлением замечая там Дарла.
– Рэбекка… – тихо позвал приятель, подходя ко мне. – Мы можем поговорить?