Книжный клуб заблудших душ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Но пообщаться нам не дали мои «надзиратели», выступавшие в роли медиков. Один из врачей преградил мужчине путь, всем своим видом показывая, что не подпустит никого ко мне.

– Мистер, вам лучше уйти!

– О, вы, должно быть, не так поняли, – незнакомец оказался настойчивым и не желал столь легко сдавать позиции. – Я – Крис Вернон, тот самый человек, благодаря которому следователям стало известно, где держат юную мисс.

Странное дело, но его имя показалось мне знакомым…

– Все в порядке, господа, – неожиданно появившийся Кольд встал на защиту мужчины. Быстро переговорив с врачами, он дал какие-то указания и вновь развернулся к нам.

– Рэбекка, познакомься, этому человеку ты обязана жизнью, – почтительно сообщил Данкарэ, несколько обескураживая меня таким громким заявлением.

Понимая, что глупо вот так молча сидеть и никак не реагировать, я поспешила встать, чтобы поблагодарить его, как и подобает, но мистер Вернон заговорил первым:

– Я бы не стал так это называть, ведь я всего лишь выполнял свою работу и гражданский долг. – Мужчина ослепительно мне улыбнулся, вежливо протягивая руку. Он слегка наклонился вперед, будто желая поцеловать мою ладошку.

Пусть мистер Вернон и старался всем своим видом и поведением показать скромность, было прекрасно видно, что слова Данкарэ ему льстят.

– Крис Вернон – корреспондент газеты «Вестник». – Мужчина хотел было уже прикоснуться губами к моей ладошке, но я в последний момент резко выдернула руку.

Заготовленные фразы Криса Вернона вырвались непонятным бурчанием, но я смогла уловить основную мысль: в знак благодарности их газета с удовольствием возьмет у меня эксклюзивное интервью.

Вся напыщенность журналиста вмиг исчезла, сейчас он выглядел очень растерянным. Признаться, меня это порадовало.

– Так это вы?! – возмущенно воскликнула я, ни капли не желая скрывать своего негодования.

– Я? – сконфуженно переспросил он, искренне не понимая неожиданной смены моего настроения.

– Рэбекка, что с тобой? – недоуменно спросил Данкарэ, желая взять меня за локоть, но я лишь раздраженно отмахнулась. Крис Вернон не тот человек, перед которым стоит церемониться.

– Ох, вы, наверное, очень довольны тем, что спасли главного свидетеля этого дела! – с издевкой заявила я журналисту, не обращая внимания на пытавшегося угомонить меня следователя. Я понимала, что Данкарэ неизвестны причины моей ненависти к этому мужчине, но просто не могла успокоиться.

Посмотрев прямо на следователя, я прошипела главный вопрос:

– Хотелось бы узнать, и каким же образом он способствовал моему спасению?

– Рэбекка, я правда не понимаю твоего столь неподобающего поведения, – обескураженно проговорил Данкарэ, все же беря меня под руку. – Благодаря этому человеку я смог отыскать тебя! Именно мистер Вернон позвонил и сообщил, что тебя похитили…

– Хм, – я недовольно поджала губы, – а мистер случайно не уточнил, по чьей вине все так обернулось?