Что-то в воде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так о чём может идти речь? Это какой-то хищник?

— Вряд ли. Насколько мы знаем, нет таких естественных хищников, которые охотились бы на долгоносиков — хотя это только наша гипотеза. На самом деле, мы так мало о них знаем. Но естественный хищник, как правило, убивает, чтобы поесть — в то время как на теле Большого Парня никаких подобных следов нет.

— А его могли спугнуть?

— Возможно. Но я почему-то сомневаюсь, — Оуэн широко зевнул, даже не пытаясь скрыть это. — Но я всё равно поместил его в морг.

— Я думал, ты собираешься вздремнуть. Судя по твоему виду, тебе бы это не помешало.

Оуэн поджал губы. Он не стал утруждать себя тем, чтобы спорить. Он, конечно, устал, но всё ещё был слишком возбуждён после того, что произошло на складе. Так что теперь он не смог бы заставить себя заснуть, и домой ему не хотелось. Кроме того, проводить время на стрельбище всегда было весело, и он прекрасно знал, что капитан Джек Харкнесс может всадить шесть пуль в один и тот же ромб на игральной карте на этом полигоне. Даже из этого старого раритетного пистолета. Оуэн не знал, почему Джек так привязан к нему; оружие, которое имелось в распоряжении Торчвуда, было буквально немыслимым — в том числе современное огнестрельное; многое из этого было усовершенствовано с использованием инопланетных технологий. У них была автоматика, стреляя из которой, невозможно было промазать, управляемые лазером снаряды, взрывчатка, снаряды из обеднённого урана, электрошокеры, пистолеты, стрелявшие маленькими стрелами — их тонкий магазин содержал почти двести таких стрел. И всё же Джек всегда пользовался своим старым револьвером «Уэбли» с отполированной за годы использования рукояткой и поцарапанным дулом. Он держал его в большой, старомодной кожаной кобуре, которую носил на бедре.

Прогремело ещё шесть выстрелов, взметнув в сырой воздух клочья бумаги. Каждая пуля проделала по дыре в глазах первых трёх долгоносиков.

Джек стоял в медленно расползающемся облаке дыма от выстрелов с вытянутой рукой и каменным лицом.

— Кофе, господа, — сказал Йанто, входя. Он поставил поднос на один из столов для перезарядки и стёр пятно кордита[6] с манжеты своей рубашки. Взглянул на Джека, увидел его мрачное лицо, перевёл взгляд на долгоносиков. — Ты немного не в духе, правда?

— Мне не понравилось, как они на меня смотрели.

Оуэн улыбнулся Йанто и ткнул пальцем в Джека.

— Он действительно расстроен.

— Я знаю. Он всегда целится выше, когда у него плохое настроение.

— Вы оба и сами могли бы немного потренироваться, — сказал Джек. — Я хочу видеть вас на этом полигоне хотя бы раз в день, начиная с этого момента.

— К чему такая спешка? — спросил Оуэн.

— Я не знаю — пока что.

— Это Разлом, не так ли? — уточнил Йанто. — Все эти колебания и искры. Что-то приходит, а мы не знаем, что именно.

— Вы должны быть готовы, — просто сказал Джек. На нём была новая, светло-синяя рубашка, надетая поверх белой футболки. От раны на его груди не осталось и следа. — Расскажи мне про Гвен и Тош. Что у них нового?

— Они проверяют новый образец, — ответил Йанто. — Недалеко от Ньюпорта, в каком-то месте, которое называется Гриндаун Мосс.

— Новый образец? — оживился Оуэн.