Герой Бродвея

22
18
20
22
24
26
28
30

В ту же секунду глаза Элен широко раскрылись:

– Милый, я, кажется, жива? – она горячо обняла мужа.

– Пустяки, Элен, ты просто немного испугалась.

Подхватив жену, Фрэнк понес ее за угол, мимо отстреливающихся полицейских.

* * *

– Виват, комрады! Всем шампанское! А лучшая закуска для настоящих мужчин – запах пороха! За нашу удачу! – Адольф первым поднял бокал. Его холодные глаза азартно блестели, а ноздри, подрагивая, довили запах порохового дыма. – Дело сделано! – Адольф опорожнил бокал.

* * *

…Фрэнк поднял взгляд к небу, туда, где скрещивались огневые трассы террористов и полицейских выстрелов. В вакханалии грохота и огня он, подобно другим, не заметил маленький желтый вертолет, неизвестной конструкции, уносящий «чемодан ада». С этой минуты судьба всей планеты повисла на волоске.

* * *

– Черт побери! Столько выстрелов и ни одного раненного, – знаменитый сыщик Майк Норман швырнул газету на пол гостиничного номера. – Как на массовых съемках в Голливуде!

В самом деле, нападение на президентский кортеж было больше похоже на инсценировку, чем на покушение. Но кому оно могло понадобиться? Телефонный звонок оборвал размышления Нормана.

– Хэлло, Майк, это вы? – прозвучал в трубке хрипловатый женский голос.

– Кто это?

– Нина. Помните мусоровоз на насыпи? Тот парень вас еще интересует?

– Да, конечно. – Норман подскочил с дивана.

– Тогда приезжайте. Я сведу вас с женщиной, которая кое-что знает. Пока!

Когда Нина ввела детектива в дешевую меблированную комнату проститутки по кличке Мадам Беню, он невольно поморщился.

– Тебе, я вижу, здесь не очень-то нравится, красавчик? Может, поищешь кого почище! – Мадам Беню, полная, деловая, с крашенными волосами, выпустила в лицо детективу струю сигаретного дыма.

– Сколько ты стоишь? – спросил Майк.

– Полтинник.

Майк вытащил пятидесятидолларовую бумажку и положил ее на тумбочку.

– Даром денег не беру, предпочитаю их честно отрабатывать. Иди сюда, красавчик, – позвала проститутка.

– Извините, мадам, но у меня болезнь, на лечение которой вам вряд ли хватит пятидесяти долларов, – слукавил Майк.