— За доставку придется заплатить отдельно, — томно произнесла неведомая девица. И от голоса ее побежали по спине мурашки.
— Заплачу… и втрое, если друг мой на пару вопросов ответит…
— Ответит.
И поверил: вправду ответит. Этим людям, о существовании коих Порфирий Витюльдович предпочитал не вспоминать в иные, спокойные, моменты своей жизни, все отвечают.
Глава 24. В которой повествуется о том, что иная родственная любовь похуже ненависти будет
Гражина спустилась к завтраку.
Одевалась она тщательно. Впервые, пожалуй, сама изволила подняться на рассвете, открыла платяной шкаф и выбрала из дюжины нарядов именно тот, который, казалось, всецело соответствовал нынешнему ее настроению.
Простое домашнее платье. Сизо-серая ткань в красную клетку. Прямая юбка. Узкий рукав. Воротничок строгий. И два ряда пуговиц, обтянутых красной тканью. Самой Гражине платье чем-то напоминало отцовский мундир, и потому чувствовала она себя куда как спокойней.
Она позволила расчесать себе волосы.
И велела заплести косу.
Прическа? Щипцы? Понравится жениху? Какому, простите Боги, жениху? Ах, в доме говорят… конечно, домашние иных дел не знают, кроме как говорить… и не жених это, а родственник. Что с того, что дальний, а значит, свадьбе сие родство не помеха?
Почему-то от одной мысли о замужестве с Геральдом Гражину затрясло. Она обняла себя, успокаиваясь.
Ленту в косу простую.
И брошь не нужна. И цепочка. И не собирается она прихорашиваться… а что Геральд горничным по нраву пришелся, так это их, горничных, проблемы. Не надо их на Гражину…
…она собиралась, пожалуй, слишком долго, нарочно оттягивая момент, когда придется покинуть безопасную свою комнату.
И все же вышла.
Распрямила спину. Подбородок задрала. Она, в конце концов, генеральская дочь, а потому не пристало ныть и жаловаться…
Матушка уже спустилась. В наряде темно-зеленом, вдовьем, который не надевала уже давно, она гляделась старше и строже. И волосы зачесала, гладко, заколола простыми шпильками. А из украшений — цепочка с камеей, отцом дареная, и обручальное кольцо.