Ловец бабочек. Мотыльки

22
18
20
22
24
26
28
30

Он просто появился в комнате.

— Прошу меня простить за вмешательство в дела, быть может, ко мне отношения не имеющие, — он был невысок, но и не низок. Худощав. И черное облачение лишь подчеркивало, что худобу эту, что болезненный вид.

Белые волосы стянуты в хвост.

Нос клюваст.

Скулы остры.

И выглядел незнакомец аккурат как злодей из женского роману.

— Это верно, не имеющие…

— Позвольте представиться, — он приложил руку к груди и поклонился маменьке, которая этаким внезапным появлением тоже премного была удивлена. — Зигфрид, князь +++.

Князь?

На князя он походил еще меньше, нежели воевода. Но и ладно, главное, что Геральд подобрался, подался вперед, вперившись в гостя незваного взглядом.

- +++ погибли, — процедил он сквозь зубы.

И заклубилось за спиною что-то, а что — не разглядеть. Будто воздух сгустился. Стало жарко. Душно. И по шее поползла капля пота. Гражина ощущала ее, щекочущую и неприличную — приличные девушки не потеют — и не могла шелохнуться, чтобы смахнуть.

— Боюсь, ваши сведения несколько утратили актуальность, — Зигфрид поднял руку и на ней блеснул серебром браслет. — И в то же время я, и не только я, полагаю, был бы вам весьма благодарен, если бы вы взяли на себя труд успокоиться. Все же дом этой очаровательной леди…

…последовал еще один поклон.

— …не лучшее место для того, чтобы мериться силой.

— А тебе есть чем мериться?

Зигфрид потер запястье.

А потом махнул рукой и дышать стало легче.

— Вы ведь, в отличие от этой юной особы…

…можно подумать, сам он сильно стар.