Ловец бабочек. Мотыльки

22
18
20
22
24
26
28
30

— …обучены видеть.

Геральд хмыкнул. А Зигфрид прошел к столу.

— Вы ведь не будете против, если я присоединюсь к завтраку?

Маменька кивнула.

А Лушка, бочком так, явно опасаясь еще и этого гостя, подала тарелку с вилкой. И судя по тому, как тряслись Лушкины руки, чудо, что вилка эта на пол не грохнулась.

— Благодарствую, — гость одарил Лушку улыбкой, и та посерела. — Этот город оказался богат на сюрпризы. Я прибыл лишь вчера, однако и ночь, и утро выдались несколько… суматошными.

Ел он жадно.

И вправду голоден был. Главное, что Геральд не сводил с гостя взгляда. И взгляд сей был далек от дружелюбного.

— Что тебе здесь надо?

— Я шел… мне рекомендовали одну вдову, которая готова сдать комнаты… вещей у меня немного, постоялец я тихий, невзирая на некоторую… неудобность моего призвания… в роду у меня все были некромантами, — Зигфрид запивал булку компотом и выглядел при том совершенно счастливым. — А некромантия в глазах людей обыкновенных вызывает некоторое отторжение, согласитесь?

Все согласились.

— И потому найти приличное жилье весьма затруднительно… утро выдалось тяжелым. Ночь не легче. В поезде, признаюсь, я не сумел уснуть. До сих пор не способен представить себе магию, которая заставляет этакую махину двигаться…

Он был мил.

Пожалуй, настолько мил, насколько может быть мил некромант.

— Но я несколько заплутал… хотел осмотреть город, раз уж выпала оказия… шел мимо и ощутил сильнейший выброс силы. Признаться, сперва решил, что колдовка шалит… — Зигфрид вдруг отложил вилку и сделал это так осторожно, будто опасался, что эта вилка вдруг извернется змеею и в пальцы вцепиться. — А я имею некоторые основания для личной неприязни к подобным особам.

Щеки Гражины вспыхнули.

Подобная особа… это как ругательство звучит.

— Простите… я решил заглянуть… это мой долг и обязанность. И естественно, мне бы не хотелось… побеспокоить даму до времени… поэтому я и воспользовался пологом.

Пальцы у него полупрозрачные.

И ногти — что стекло.