Три капли на стакан

22
18
20
22
24
26
28
30

— И чего он от вас хотел? — он вперил в меня недобрый темный взгляд и чуть повысил голос: — Рассказывайте. Не заставляйте вытягивать ответы клещами. Я поежилась. Охриплость странным образом добавляла ему убедительности.

— Эллиот, — с угрозой напомнил о себе Бишоп. Лейтенант поморщился. Поднял ладонь.

— Хорошо. Но чем быстрее вы расскажете, тем скорее я уйду. Я еще глотнула коньяка для храбрости.

— Мастерс хотел основать фармацевтическую компанию. И ему нужны были талантливые аптекари-альбы. Эллиот сощурил глаза, склонил голову к плечу и уточнил: — Во множественном числе? Постойте, Лили?.. Я кивнула.

— Он сказал, что она уже согласилась. Я ее понимаю, для девочки это был хоть какой-то шанс…

— А вы не хотели, — понял Эллиот. И украдкой шмыгнул носом. Я покачала головой.

— Зачем? Меня и так все устраивает. Устраивало, — поправилась я, — пока не началась вся эта свистопляска. Прозвучало тоскливо.

— Значит, Мастерс пытался выбить согласие…

— произнес он задумчиво.

— И заранее подобрал аргументы. Я прикусила губу. Да уж, аргументы! Лейтенант все не унимался. Только в который раз потер висок.

— Откуда он узнал? От Дадли? — Нет, — уверенно возразил Бишоп за меня.

— Дадли… не был в курсе деталей.

— Ты не давал ему старые документы Эйлин? — живо осведомился Эллиот, наконец-то оторвав от меня прокурорский взгляд.

— И ничего не рассказывал? — Я похож на идиота? — вопросом на вопрос ответил Бишоп.

— Дадли только состряпал липовый паспорт. «И мог сболтнуть об этом Мастерсу», — молча закончила я. Наверняка так и было. Только кто навел его на эту мысль? — Тогда как он?.. Лейтенант не договорил, но и так понятно.

— Сам бы хотел знать! — сквозь зубы процедил Бишоп.

— Допустим, — признал Эллиот.

— Значит, речь у вас, Эйлин, с Мастерсом шла о работе на его фабрике? — он дождался кивка и нехорошо сощурился.

— Тогда откуда синяки? — Что? — не поняла я.

— У вас на руках были синяки, — пояснил он напряженно.