Воланте. Ветер перемен

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне и в образе «пристенного цветочка» было неплохо, — пробормотала Дийна, пытаясь подавить панику.

Танцевать-то она умела, и даже очень — преподаватели постарались. И как, спрашивается, теперь это скрыть? Это могло капитально разрушить её образ нищей девчонки из порта! Даже полный тупица поймёт, что тут дело нечисто… А Альваро, при всех его недостатках, тупицей не был.

При первой же возможности она наступила ему на ногу, но де Мельгар даже бровью не повёл.

— Не нервничай, я поведу. Чего ты боишься? Это не сложнее, чем летать на джунте!

То, как он на неё смотрел, тоже не добавляло спокойствия. Дийна споткнулась уже не нарочно, а потом, покачнувшись, они чуть не сбили соседнюю пару. Спустя двадцать тактов (она специально считала) Альваро сдался:

— Извини, Дин, но, кажется, танцы — действительно не твоё!

— Я же говорила, — прошептала она, уткнувшись лбом ему в плечо.

Душный зал вдруг закружился вокруг них колесом… причём вовсе не из-за танцев. Снова этот дурацкий приступ, как на марафоне, чёрт бы его побрал!

Музыка эхом отдавалась в ушах. Поперёк треугольной арки качалась, качалась бледная цепь из бумажных цветов. Почему-то оттуда тянуло холодом, как от свежей могилы. Танцующие пары одна за другой ускользали под арку. Дийна вдруг увидела себя со стороны. Белое платье, рыжие кудри… тоже ускользает, тает в тени. Нет, это не она. Это Саина!

И чувство опасности входит в грудь, острое, словно нож.

— Эй! Что с тобой? — Она заставила себя очнуться. Альваро обеспокоенно поддерживал её за талию.

— Саина! — еле выговорила она. — Мне нужно срочно её найти!

Ему хватило одного взгляда на её белое, как бумага, лицо.

— Так. Посиди-ка здесь.

Он пристроил её на только что освободившийся стул у стены и ловко ввинтился в толпу. Дийна снова закрыла глаза. Ей было плохо, как никогда. Стены маятником раскачивались туда и обратно, огни люстры слепили даже сквозь плотно зажмуренные веки. Где-то раздался хлопок, потом — испуганный вскрик. «Нужно узнать, что случилось». Но она никак не могла заставить себя подняться. Ноги, кажется, превратились в желе. Мимо быстро прошли двое стюардов с озабоченными лицами, держа в руках охапки бумажных гирлянд. От волнения у неё пересохло в горле. Страх занозой сидел где-то внутри и мешал дышать.

Наконец, среди чужих спин, шёлковых платьев, блестяшек и мишуры показалась знакомая фигура де Мельгара. Вернувшись, он протянул Дийне стакан с водой — слава богу, не приторный лимонад, а нормальная простая вода! И где только сумел его раздобыть!

— Это было то же чувство, что и на марафоне, да? — спросил он, вперившись ей в лицо пытливым взглядом.

— Что там случилось?

— Да ерунда, — отмахнулся он. — Один дубоясень развесил бумажные гирлянды рядом с канделябрами, а другой распахнул окно, чтобы проветрить. Ветер качнул гирлянду, она вспыхнула и упала прямо на Орландо с Саиной. Никто не пострадал. Саина распереживалась из-за платья, но там всего одно крошечное пятнышко, совсем не заметно. Так что всё в порядке.

— Потому что ты вовремя вмешался, — улыбнулась Дийна, залпом махнув полстакана.