Она не поверила ему.
– Карсон загнал меня сюда, на мост. Я не хотела быть с ним. А теперь вот — ты. Что происходит?
Лэйни говорит, что это конец света.
– Я просто здесь, Шеветта. И ты — просто здесь. А теперь мне нужно идти…
– Куда?
– Обратно в бар. Я забыл там одну штуковину. Это важно.
– Не ходи туда!
– Я должен.
– Райделл, — сказала она, ее стало трясти, — ты… ты… — и она посмотрела на свои руки, ладони которых были в чем-то темном. И он увидел, что это кровь, и понял, что это кровь ее парня. Она зарыдала и начала тереть ладони о джинсы, чтобы избавиться от нее.
– Мистер Райделл?
Это был человек с танто, бережно державший, будто младенца, на сгибе локтя райделловский вещмешок.
– Мистер Райделл, я полагаю, что с вашей стороны будет неблагоразумно пытаться покинуть мост. Оцепление почти наверняка уже выставили, и они скорее застрелят вас, чем дадут вам уйти. — Мертвенно-бледный свет флуоресцентных ламп, свисавших сверху рядами, мерцал в его круглых линзах; на Райделла смотрел сухопарый, собранный человек, глаза его ничего не выражали. — Вы вместе с этой юной дамой?
– Да, — сказал Райделл.
– Мы должны двигаться в сторону Окленда, — сказал человек, вручая Райделлу вещмешок, солидную тяжесть проектора. Райделл надеялся, что человек захватил с собой и сетевой кабель. — В противном случае они обгонят нас и отрежут нам отступление.
Райделл повернулся к Шеветте:
– Может, они не видели, что мы вместе. Ты спокойно можешь уйти.
– Я бы не советовал, — сказал человек. — Я видел вас вместе. Они, скорее всего, тоже.
Шеветта смотрела на Райделла снизу вверх.
– Каждый раз, когда ты появляешься в моей жизни, Райделл, я попадаю… — она скорчила рожу.
– …в дерьмо, — закончил за нее Райделл.