САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА

22
18
20
22
24
26
28
30

 - По кочану! – рявкнул Жорка. – Ну?!

 - Я, вообще-то, в долг не работаю… - начал Ванька.

 - Тогда хрен тебе, а не льготный курс! – оборвал его Жорка.

 - Скрупулёзно подмечено, - раз пять икнул Варфаламеев.

 - Да, ладно, ладно, - испугался Ванька, выставил требуемое, и, так как ему стало жаль себя, опустившегося до кредита под залог одного только честного слова, таки выпил за компанию. В общем, выпили все. При этом Миронычу насыпали двойную дозу, от каковой он мудро (восемьдесят лет, всё-таки) не стал отказываться. А потом Жорку заклинило, и он заговорил по-английски, напирая на “why” & “one hundred bucks” . Сначала Сакуров ни фига не мог понять, потому что говорил Жорка по-английски примерно так же хорошо, как понимал вышеупомянутый язык Сакуров. Поэтому Константин Матвеевич «перевёл» своего соседа только с третьего раза. А когда «перевёл», ответил:

 - I couldn"t pay such money for… from… because of…  (38) в общем, какого хрена?

 Вторая часть ответа Сакурова приняла вопросительный характер, имевшей целью выяснить причину (помимо чистого заклинивания), из-за которой бывший интернационалист заговорил на стопроцентно чуждом ему языке.

 Жорка, хоть его и заклинило, понял вопросительную интонацию правильно, и не замедлил с ответом.

 - I don’t want so as this old bug… (39)

 Жорка не знал, как по-английски «навозный», поэтому обошёлся одним bug-ом.

 - …Has understood our talk! (40)

 - Это, между прочим, невежливо говорить на иностранном языке в компании, которая не вся данный язык понимает, - встрял, наконец, Мироныч.

 - Да какая на хрен разница, поймёт он или не поймёт?! – возопил Сакуров и посмотрел на Варфаламеева.

 - Вот именно, - согласился бывший авиадальнобойщик и насыпал в стаканы известно чего.

 - Be silently!  (41)– рявкнул Жорка и посмотрел на Мироныча. – We can’t trust him!

 - Вот именно, - согласился Варфаламеев, тоже посмотрел на Мироныча и выпил.

 - Так о чём речь, братцы? – не на шутку разволновался Мироныч, машинально выпивая свою дозу.

 - Речь о том, что кореш наш, Жорка Прахов, допился до английских зелёных чертей, - резанул правду-матку Сакуров, после чего они с Жоркой стали говорить друг другу те английские ругательства, про которые им было известно из их образований. Ванька, надо отдать ему должное, решил ограничиться одним стаканчиком и, пока приятели ругались по-английски, ушёл тоже по-английски. И, не успело затихнуть вдали тарахтенье «жигулей», как прибыли пастухи: сначала со стороны поля послышался скрип телеги, а тремя минутами спустя до слуха «заседателей» донёсся певучий голос рыжего великана.

 - А почему скотина ещё в загоне?

 - Так, пора на выход, - нормальным человеческим языком сказал Жорка, и спустя ещё три минуты вся компания встречала прибывших.