Волонтёры Хаоса

22
18
20
22
24
26
28
30

Дракон, из-под потолка наблюдавший за диспутом, подмигнул красным глазом.

— Хорошо, — сдался колдун. — Следуйте за мной. Пусть ректор сам во всём разбирается.

— Вот и прекрасно, — кивнул киллер, сменив гнев на милость. — Ведите, будьте любезны.

Человек развернулся и, почёсывая затылок, зашагал в противоположный конец холла. Поглядывая вверх, Сильвер видел, как над головой проплывала сушёная драконья туша. У самого хвоста, увенчанного острым костяным шипом, обнаружилась широкая лестница из чёрного мрамора. Середина ступеней, прикрытая красной ковровой дорожкой, была стёрта тысячами ног.

Коридор второго этажа кардинально отличался от университетского холла. Под ощутимо приблизившимся потолком отсутствовали какие-либо чучела, напротив же огромных окон тянулись ряды столь же внушительных дверей. Сильвер, проходя мимо, машинально читал надписи на медных табличках: «Кафедра биологии и анатомии», «Кафедра математики и сопредельных дисциплин», «Кафедра некромантии», «Кафедра боевой магии», а также совсем уж из ряда вон выходящее — «Кафедра квантовой физики» (впрочем, как же иначе, не обращаясь к элементарным законам природы, предохранить тело от разложения?). Будущие колдуны, судя по всему, получали классическое образование.

Кабинет ректора обнаружился в самом конце. На чёрной двери было так и написано: «Ректор». По всей видимости, тем, кто имел сюда доступ, без лишних пояснений были известны все прочие титулы.

Провожатый перевёл дух и, подняв руку, робко постучал.

— Да, — глухо донеслось из-за толстой двери.

— Ну, пеняйте на себя, — пробормотал колдун, с усилием приоткрывая створку.

Четверо «гостей» скользнули следом.

Прежде чем сосредоточить всё своё внимание на персоне ректора, киллер быстро оглядел сам кабинет. Помещение было лишено даже намёков на окна; одну из стен закрывали высокие, упиравшиеся в потолок книжные стеллажи. Магия буквально сочилась из-под чёрных переплётов. Противоположную стену занимали картины различных форм и размеров — а именно портреты. По-видимому, на них были запечатлены предыдущие правители Университета. Мрачные глаза, искусно выписанные забытыми художниками, смотрели на посетителей так, будто их владельцы только и мечтали, как бы содрать с кого-нибудь кожу, желательно живьём.

Вне всякого сомнения, это были достойные мужи.

Сильвер с гордостью заметил, что на изрядном количестве портретов красовались узкие смуглые лица с глазами, откуда, казалось, глядела сама Тьма.

Тёмные эльфы.

Осмотр занял не более нескольких мгновений. Затем киллер повернулся к существу, восседавшему за огромным письменным столом (в недрах которого, должно быть, скрывалось множество выдвижных ящиков, жутких секретов и неприятных тайн), обнаружив тем самым, что второй раз в жизни видит живого фомора. (Первый раз имел место в далёком детстве, когда приёмных родителей навещал их старый знакомый.) Эта древняя раса, считавшая себя сынами драконов, была едва ли не столь малочисленной, как и народ Сильвера. Чешуя, покрывавшая каждый квадратный сантиметр тела фомора, имела цвет тусклого золота, что говорило о почтенном возрасте ректора. Огромные жёлтые глаза с вертикальными зрачками, не мигая, глядели на посетителей. Чёрная мантия открывала для обозрения лишь голову и когтистые пятипалые руки, неподвижно лежавшие на столешнице.

— Что это значит, Сэм? — поинтересовался фомор. Согласные с шипением просачивались между острых клыков. — Кто эти… существа?

— Простите, господин, — выдавил человек, мгновенно уменьшаясь в размерах, — они заявили, будто вы их пригласили… Старику приснился сон, я не поверил, но они потребовали, чтобы их немедленно приняли…

— Вот как? Требовали? — Ректор поглядел на незваных гостей. Сильверу было трудно о чём-то судить по выражению чешуйчатой морды, однако ему показалось, будто в змеиных глазищах промелькнул интерес. — Что ж, я могу оказать им эту услугу. Полагаю, господин тёмный эльф — главный в этой компании?

Киллер кивнул.

— В таком случае, остальные могут уйти. — Ректор небрежно махнул когтистой лапой. — Терпеть не могу наблюдателей.