Волонтёры Хаоса

22
18
20
22
24
26
28
30

Чёрная точка не росла, в то время как горизонт неуловимо удалялся. Сильвер чувствовал возбуждение и целую гамму предчувствий, из которой непросто было выделить нечто конкретное. Поэтому киллер даже не пытался.

Мотор на корме натужно ревел; Крошка смотрелась на грязной палубе как нечто неуместное. Компаньоны обменивались короткими фразами и, по-видимому, не испытывали ничего, кроме унылого пессимизма.

Вскоре эльф смог рассмотреть запретный остров более пристально. Основную площадь выступающей из моря суши, как говорилось в атласе, действительно занимали голые скалы. Несколько десятков квадратных километров, на которых не нашлось места полям либо садам. Главенствующая высота находилась точно по центру; каменные сооружения, находившиеся на вершине горы, логически завершали унылую картину.

У Сильвера создалось впечатление, будто бы он направляется прямиком в пасть голого, окаменевшего черепа какого-то исполина. То, что давным-давно простилось с жизнью, продолжало вести противоестественное существование.

К тому времени, когда старик сбавил скорость, а громада острова нависла над скорлупкой «Корсара», заходящее солнце уже вовсю изливало на море горящее масло.

Посудина преодолела последние метры и привычно ткнулась носом в бетонную пристань — копию той, что осталась по другую сторону пролива. Мориарти завёл мотор, человек расторопно опустил борта, и процедура повторилась в обратном порядке. Когда все до единого колёса Крошки оказались на пристани, Сильвер выдал старику причитавшиеся деньги.

Компаньоны нехотя сошли с палубы — время, которое можно было использовать для споров и возражений, безвозвратно прошло.

«Корсар» поспешно отчалил, развернулся и на всех парах отправился восвояси. Сильвер даже не пытался договориться с владельцем насчёт обратной переправы: скрюченный старичок мечтал лишь о том, как бы поскорее убраться восвояси. Связаться же с берегом не было никакой возможности, потому как ни киллер, ни любой другой член команды не умел насылать сновидения даже самому себе, не говоря уже о других существах. Но по другую сторону причала на волнах покачивалась другая посудина, значительно превосходившая размерами «Корсар». На крыше рубки было оборудовано пулемётное гнездо, а чёрные борта ощетинились стальными шипами.

Тёмный эльф оглядел набережную. Солнце щедро роняло закатные лучи, в оранжевом свете которых всё выглядело вовсе не так жутко, как следовало бы ожидать. Скалы поднимались клыкастыми челюстями, оставляя лишь несколько метров дороги. Неподалёку маячили какие-то квадратные постройки. И — ни единого живого существа.

Киллер почувствовал, как медленно проникается настроением компаньонов. Они прибыли туда, откуда нет возврата. Магия — Чёрная, враждебная всему живому, — неслышно потрескивала в самой ауре этого места.

Сильвер заслуженно считался одним из самых быстрых ганслингеров планеты, но в данный момент сомневался, что его пистолеты способны устранить угрозу, лишённую какого-либо материального воплощения. А именно — с волшебством.

Бетон под ногами, сам воздух, которым они дышали, — казалось, всё было напоено магией. Мана покалывала кожу, касалась волос, набивалась в рот и ноздри. «Определённо, — подумал киллер, — колдуны неслучайно выбрали место обитания. Чёрный Университет находился здесь со дня основания».

Поглядев на компаньонов, Сильвер понял, что лишь Хугин и тролли ощущают, как зашкаливает концентрация невидимой энергии; люди, похоже, не замечали ничего необычного. Впрочем, этого следовало ожидать.

— В машину, — бросил эльф, открывая дверь и усаживаясь на переднее сиденье. — Профессор, я поведу. Ты, часом, ничего не чувствуешь?

— Нет, а что? — Рогатая морда поглядела на Сильвера с монитора бортового компа. — Местечко вполне в моём вкусе. Неужели воняет тухлятиной?

— Он ещё шутит, — буркнул Ксур. — Тухлятина скоро приползёт на своих двоих.

— Отставить, — усмехнулся Сильвер. — Ничем здесь не пахнет, просто место странное. Магия так и бьёт через край.

— Какие будут дальнейшие действия? — спросил Робинс, усаживаясь поближе к кабине. — Я что-то не заметил пирогов и красных ковровых дорожек.

— Значит, поедем туда, где они есть.

Набережная вела в обе стороны. Сильвер решил карабкаться в горы. Массивные каменные строения, венчавшие гору, могли быть только Университетом. Местом, где обучают волшебников. Местом, где киллер надеялся разжиться собственным магом.