Caged Hearts

22
18
20
22
24
26
28
30

Он захихикал, неуклюже улыбаясь своей же неуклюжей шутке. Я изо всех сил пытался удержаться и не скривить лицо, но, похоже, безуспешно.

— Но это, конечно же, далеко от истины, — продолжил Муто. — Не спорю, человечеству многое известно, но экспертов по устройству мира не существует хотя бы потому, что никто не может быть на сто процентов уверен в своих предположениях. А если нет достоверности, то нет и экспертов. Но людям время от времени нравится считать себя таковыми.

— Но ведь есть же вещи, в которых мы не можем не сомневаться, так?

— Есть… и в тоже время, нет. Возьмём, к примеру, гравитацию. Мы знаем, что она существует. — В качестве демонстрации, Муто взял со стола карандаш и отпустил его. Тот покатился к моей ноге с глухим стуком. — Видишь? Всё на месте. Но время от времени не мешает удостовериться. Именно по этой причине всё ещё можно найти учёных, занимающихся вопросами гравитации. Мы считаем, что знаем про неё всё, но всегда есть шанс, что мы что-нибудь, да упустили. Поэтому мы тестируем, проверяем и перепроверяем. Вот, вкратце, и суть естественных наук.

Всё это время я слушаю его, затаив дыхание. Муто очень страстно любит то, о чём говорит… наверно. Иногда трудно сказать наверняка.

Как устроен мир? Как устроены люди? Как устроена Вселенная? На все эти вопросы ещё предстоит найти ответы. И в зависимости от того, чем я решу занимать, возможно, я даже смогу открыть, как вылечить своё сердце. Не сказать, чтобы это меня так уж волновало, но всё же.

К тому же, мы начали обсуждать книгу, которую он дал мне вчера, и это мне казалось гораздо более интересным, чем сидеть и думать о болезни.

Не успели мы и глазом моргнуть, как прошёл целый час.

— Ну что, давай на сегодня закончим, как считаешь? Следующее собрание у нас будет завтра… или, ээ… послезавтра. — Муто на мгновение задумался, а потом с явным сожалением цокнул языком. По-видимому, наша беседа ему очень понравилась. — Давай всё-таки послезавтра: у меня куча работ на проверку.

— Хорошо. До свидания.

Выйдя из класса, я вспоминаю, что этим вечером мне особо заняться нечем.

Мы с Эми ничего не планировали, а это значит… А это значит, что я, наверное, посижу в библиотеке. Это лучше, чем делать уроки у себя в комнате.

В библиотеке всегда было как будто прохладнее, чем в остальном здании. Наверное, так сделали специально, чтобы защитить книги от жары и влажности. Книги и сами по себе довольно прочные, но, если хочешь содержать их в порядке, будь добр, потрудись. У меня имелось несколько книг, которые были настолько потрёпаны, что некоторые их страницы едва держались за корешок. На первый взгляд, их вообще невозможно было читать, но если с ними правильно обращаться…

Направляясь к стойке библиотекаря, я заметил стоящую за ней Юко, явно чем-то занятую. Завидев меня, она улыбнулась и помахала мне рукой.

— Привет, Хисао. Рада снова тебя видеть! Что на этот раз ищешь?

— Да ничего особенного. Просто как-то не хотелось возвращаться к себе в комнату.

Юко кивнула.

— Слушай, если ты не занят, не мог бы ты помочь мне найти кое-что?

— Без проблем. А что ты ищешь? — с готовностью согласился я.

Библиотекарь поднесла к губам палец и беспокойно огляделась вокруг. Она, кажется, опасалась, что нас могут подслушать.