Стальная бабочка, острые крылья…

22
18
20
22
24
26
28
30

– Десять?

– Да, заряженные наполовину и больше. А еще оружие и картриджи к нему, много.

– Картриджи? И у вас это все с собой?

– Четыре батареи я могу отдать сейчас, а остальные – завтра.

– Четыреста кредитов – это очень много. – Джеффри снял очки и принялся их протирать. – Обычно мы не выдаем такие большие суммы наличными.

Рок, внимательно слушавший все это, вздохнул и сел прямо на пол у ног Тани.

– А как выдаете?

– Я могу выписать кредитный лист, его примет любой купец здесь, и даже в Атланте…

– Выдайте сто кредитов сразу, а остальное запишите на лист, – сказала Мириам, – И разбейте двадцать кредитов мелкими, нам же нужно будет что-нибудь покупать.

Би кивнула и встала.

– Да, так и сделайте.

Джеффри тоже вскочил было, но сразу сел и достал из верхнего ящика стола тонкий металлический лист размером с ладонь.

– Я выпишу лист на три сотни кредитов, – следом за листом из ящика появилось тонкое стальное стило и стеклянная баночка с прозрачной жидкостью. – Я… мы давно не выдавали такие большие суммы.

– Никто ничего не продает?

– Нет, скорее… мы же не занимаемся мелкими сделками. Земля, иногда кары, оружие, дорогие предметы. Вы разве не знали?

– Я уже поняла.

Мириам шагнула в сторону, и поймала Тони, который целеустремленно пошел куда-то в глубину шатра. Один из охранников снова хихикнул. Джеффри водил стилом по стальной пластине, и от нее поднимался дым – жидкость в склянке оказалась кислотой.

– Этот лист вообще самый большой за последнее время. Сделки заморожены, дела идут плохо, – Джеффри подул на получившуюся надпись, и принялся за следующую строку. – Вы уверены, что вам безопасно носить ее с собой?

– Я разберусь, – сказала Би.

– Разберетесь?