— Кто?
— Еще не уверен, — сказал Бовуа, присев рядом со свертком, чтобы щелкнуть пластиковыми застежками, — но начинает проясняться… Пока я не узнал, что Лукаса прикончили, я как раз занимался тем, что гонялся за доликами, которые забрали у Бобби его деку. Скорее всего, это было чистейшей случайностью, обычный мелкий бизнес, но сейчас где-то бродит пара доликов с нашим ледорубом… Да, конечно, в этой мысли был определенный смысл, потому что среди доликов тоже есть хотдоггеры, и они иногда ведут по мелочи дела с Дважды-в-День. Так что мы с Дважды-в-День совершали обходы, пытались узнать, что возможно. Как выяснилось, глухо. За исключением того, что пока мы сидели у одного обдолбанного долика по имени Алике — он второй зам военачальника, или как там у них это называется, — так вот, в этот момент ему позвонили. Звонил его антипод, которого Дважды-в-День приложил как барритаунского готика. Зовут Реймонд. — Не переставая говорить, Бовуа распаковывал свой мешок, выкладывая на стол оружи!
е, инструменты, боеприпасы, мотки проводов. — Реймонду надо очень срочно поговорить, но Алике слишком крутой, чтобы говорить в нашем присутствии. "Извините, джентльмены, но это дело строго между военачальниками", — говорит этот тупица. Так что, щелк, мы просим позволения нашим скромным персонам удалиться, расшаркиваемся, раскланиваемся, прочая дребедень, и смываемся за угол. Звоним с мобильного телефона Дважды-в-День нашим ковбоям в Муравейнике, чтобы натравить их на номер Аликса, но быстро. Эти ребята вошли в разговор Аликса с Реймондом как нож в масло. — Он вытащил из мешка двенадцатизарядный обрез, едва длиннее его локтя, выбрал толстенный барабанный магазин из выставки, какую сам же устроил на ковре, и щелчком соединил обе части. — Видели когда-нибудь такую хреновину? Южноафриканский, довоенный… — Что-то в его голосе и в том, как сжались челюсти негра, заставило вдруг Бобби осознать, что за ярость он в себе сдерживает. — Похоже, на Реймонда вышел какой-то мужик с большим!
и деньгами, сказал, что хочет нанять всех готиков на корню, всю свору, мол, нужно поехать в Муравейник, устроить там настоящую массовку. Этот мужик — настолько большая шишка, что он собирается нанять и казуаров тоже. Ну, тут дерьмо ударило в вентилятор, потому что Алике — он вроде как консерватор. Хороший казуар — мертвый казуар, и то только после энного числа пыток и так далее. "По хую, — говорит истинный дипломат Реймонд, — мы здесь говорим о больших деньгах, это корпорация. — Бовуа открыл коробку с толстыми разрывными патронами из красного пластика и начал заряжать обрез, щелчком загоняя патроны в магазин. — Так вот, это, конечно, может быть, и притянуто за уши, но у меня не выходят из головы пресс-релизы "Маас Биолабс" в видеоновостях. Что-то совсем странное стряслось на какой-то из их территорий в Аризоне. Одни говорят, ядерный взрыв, другие — мол, что-то еще. А теперь объявили, что глава их базового проекта погиб в результате, как они это назвали, несчастного случая, не!
связанного с данными событиями. Погиб Митчелл, парень, который, в общем-то, и изобрел биософты. До сих пор никто даже не пытался делать вид, что может собрать биочип, поэтому мы с Лукасом с самого начала предположили, что наш ледоруб — изделие "Мааса". Если, конечно, это был ледоруб… Мы понятия не имели, у кого Финн его купил или где его взяли те люди. Но если сложить все вместе, то получается, что "Маас", возможно, вышел на охоту — за всеми нами. Здесь-то они нас и прихлопнут, потому что деваться нам отсюда некуда.
— Не знаю, — подал голос Джаммер, — у нас полно друзей в этом здании…
— Было много друзей. — Бовуа положил обрез на пол и начал заряжать автоматическую винтовку "намбу". — Большинство лавок на этом этаже и этажом ниже сегодня выкупили. За наличные. Мешки наличных. Здесь осталось несколько горячих голов, но их явно недостаточно.
— Бессмыслица какая-то. — Забрав у Джаммера стакан, Джекки залпом выпила его "скотч". — Что у нас может быть такого, чтобы кто-то так хотел это заполучить?
— Эй, — вмешался Бобби, — не забывай, они, наверное, не знают, что долики украли у меня их ледоруб. Может быть, им нужен он.
— Нет, — сказал Бовуа, загоняя магазин в "намбу", — откуда им знать, что ты не спрятал его в квартире матери, так?
— Но, может, они были там и посмотрели…
— А откуда они знали, что Лукас не вез его в Ахмеде? — спросил Джаммер, возвращаясь к бару.
— Финн тоже думал, что ему подослали этих ниндзя, чтобы его убить, — сказал Бобби. — Говорил, у них было чем заставить его отвечать на вопросы…
— Снова "Маас", — сказал Бовуа. — Как бы то ни было, остается еще сделка с казуарами и готиками. Мы узнали бы больше, но долик Алике сел на своего "высокого" конька и отказался от переговоров с Реймондом. Никакого сотрудничества с ненавистным врагом. Насколько разобрал наш ковбой, армию, которая торчит там, снаружи, собрали для того, чтобы никого из вас отсюда не выпустить. И держать от вас подальше людей вроде меня. Людей с оружием и всяким таким, — он передал заряженную "намбу" Джекки. — Справишься с такой? — спросил он Бобби.
— Конечно, — солгал тот.
— Нет, — вмешался Джаммер, — у нас и без того хватает неприятностей, чтобы еще и вооружать его. Господи Иисусе…
— Меня это наводит на кое-какие мысли, — сказал Бовуа, — а именно, что следует ждать кого-то еще, кто придет по наши души. Кого-то чуть более профессионального.
— Если они только не взорвут к чертям собачьим весь Гипербазар и не уберутся отсюда, — сказал Джаммер, — забрав всех этих зомби в коже…
— Нет, — сказал Бобби, — иначе они бы это уже сделали.
Все разом уставились на него.