Сентябрь

22
18
20
22
24
26
28
30

Они спускались все ниже. Окна закрывала сетка, чрезвычайно густая, от такой отскочит любая граната. А может это и не против гранат, мелькнула мысль, а может это затем, чтобы какой-нибудь арестант не выбрал для себя короткого полета к свободе вместо длительного следствия.

И вот, в конце концов, низкое окно, на первом этаже. За окном, на окруженном стенами дворе, заслоненный падающим снегом маячит зеленый корпус бронетранспортера.

В потной руке Фродо сжимает маленький листок картона. Один, тот самый, который ему уда­лось подделать, он уже отдал при входе в здание. Второй, на сей раз белый, перечеркнутый наискось красной полосой, забрал человечек в потертом костюме. Вторая карточка не была подделана, во всяком случае — не полностью. Только дата была выведена и вписана наново. Последний листок был неподдельным. У него имелся лишь один недостаток. Он был адресован конкретному человеку. И Фродо не знал, попал ли он, куда следует. Нужно было рискнуть. Вероятность была где-то один к трем.

Стальные, выкрашенные черной краской дверь. Стоящий рядом с ними часовой взял из рук потрепанного бланк, накалякал время, поглядев на настенные электрические часы. Пропищал считы­ватель, когда чиновник провел в нем своей карточкой. Щелкнули замки; часовой, посапывая от уси­лий, толкнул тяжелую дверь.

Какое-то время они стояли в темноте, ожидая, пока автоматические лампы дневного света перестанут мигать. За спиной услышали стук входящих в отверстия засовов.

Этот коридор тоже был длинным. Выложенные белой кафельной плиткой стены поблескивали мертвенным, голубоватым отсветом.

Стартовали они вместе. Только теперь человечек в помятом костюме вперед не вырывался. Он шел рядом с Фродо, каблуки громко стучали по голому бетонному полу. Звук шагов смешивался с ритмичным потрескиванием стартера перегоревшей лампы. Где-то за стеной тихонечко гудел транс­форматор; слабая вибрация, едва слышимая, скорее — воспринимаемая.

Следующие двери, обычные, застекленные матовыми прямоугольниками. Они оба останови­лись на миг, в конце концов, проводник решительно толкнул их.

За письменным столом сидел пожилой мужчина в белом халате. Когда он первое время оце­нивал прибывших, Фродо перестал дышать. Он глянул на идентификатор, пристегнутый к карману ха­лата: Горюнов. Собрав все силы, Фродо сдержал вздох облегчения. Он поймал свой шанс. Рискнул и выиграл!

Потертый положил бумаги на стол. Оглянулся, закрутился на месте. В конце концов, буркнул что-то себе под нос и вышел, красноречиво постукивая по циферблату часо на запястье: Фродо знал, полчаса.. Прежде чем застыла оборотная дверь, еще до того, как Горюнов протянул руку за бумага­ми, Фродо положил на них небольшой листик картона. Визитную карточку генерал-майора Ростислав­ского с его собственноручной допиской.

Академик Горюнов проигнорировал документы, принесенные чиновником, пальцем пере­двинул визитку по столу. Его седые брови немного поднялись. Внимательным взглядом он измерил низушка. Снова потянулся за бумагами.

- How can I help you, mister… - щуря близорукие глаза, он отодвинул папку на всю длину руки. - Mister… Gurievitch? Но вы, конечно же, говорите по-русски?

Фродо согласно кивнул.

- Это хорошо, - Горюнов усмехнулся, его выцветшие голубые глаза насмешливо сощурились. - Потому что мой иврит несколько… заржавел… да, так и чего же израильская разведка желает узнать в нашей скромной обители? Ведь тут всего лишь музей, в котором я исполняю роль только храните­ля…

Фродо напрягся. Напряжен он был с самого начала, теперь же, когда очутился уже столь близ­ко, когда все должно было сделаться ясным… В ту или иную сторону. Еще вчера он верил, что это все равно, лишь бы исчезла неуверенность. Лишь бы знать. Но вот теперь он начинал бояться; чув­ствуя, как не хотят держать ноги, как какая-то громадная глыба залегла в желудке, становясь все больше и тяжелее.

Он чувствовал себя неуверенно под испытующим взглядом пожилого мужчины; к тому же по­нимал, что его выдает бледность и легкая дрожь рук.

- Вы же знаете, что успехом это не было, - Горюнов покачал головой. - А технологию вы полу­чили. Полностью. И не воспользовались по выше изложенным причинам. Тогда зачем вы морочите голову занятому человеку? И как во всем этом замешан мой приятель?

Он постучал согнутым пальцем по лежащей на столешнице визитке. Все идет не так, ав пани­ке подумал Фродо. Нужно было послушать Арика, винил он себя. Арик, старый знакомец еще по Бе­лоруссии, ныне атташе по культуре посольства. Посольства, находящегося в состоянии ликвидации, как и все в Москве. Он же предупреждал, что пересаливать не стоит. Старик недоверчив и упрям, а эта визитка от Ростиславского ни к селу, ни к городу. Должно было хватить израильских документов, которые Арик устроил за пятнадцать минут, посол их подписал — в последнее время он подписывал все, не читая. Все равно, в этом дипломатическом представительстве и так уже ничего не имело зна­чения.

- Так что, господин… Гуревич? - академик произнес фамилию чисто по-русски.

Фродо уже не думал.