Учитель афганского

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вижу толка от вас в этом деле мало. Сюда бы моего верного Аликпера, он бы развязал им языки. В отличие от вас, он выпускал кровь не всю сразу, а по капле, и так аккуратно, что даже не пачкал одежду, за которой всегда очень следил. Пытка продолжалась так долго, что душа неверных умирала раньше их тел.

По его команде к нему подвели того, что помоложе, талибу не исполнилось еще и двадцати, и Максуд обратился к нему:

— Как твое имя?

— Фархад.

— Ты знаешь, как меня зовут? — Максуд притворно вздохнул. — Раньше меня каждая собака знала. Я Добрый Максуд. Ты красивый, у тебя могли быть красивые дети.

Талиба затрясло от ужаса, хотя если бы кто их видел со стороны, ничего бы не заподозрил. Старший учил молодого уму-разуму. Старому умирать, молодому жить. Должен же он передать свой бесценный жизненный опыт. Но восток дело тонкое, как говаривал товарищ Сухов. (Кстати, эта поговорка была входу среди ограниченного контингента советских войск, в котором Бушуеву довелось служить). Не всегда молодые живут долго, а старые злобные развалины тянут и тянут, вырезая на корню целые семьи и даже рода.

Максуд подождал, смакуя ужас приговоренного, и степенно продолжил.

— Тебе повезло, Фархад, вскоре ты предстанешь перед очами Аллаха. Правда, ты должен заслужить такую честь, и ты ее заслужишь, можешь не сомневаться, ибо смерть твоя будет ужасна. Мало того, она будет омерзительна, — он указал на ведро. — Порошок, что туда брошен, это истолченный глаз букаламуна. В умеренных дозах это лекарство, ибо даже одна песчинка его хорошее слабительное. Я решил не жалеть его для тебя и высыпал все, что у меня было. Ты будешь ходить под себя собственными кишками и сдохнешь как собака в куче своих нечистот. Пакча, приступай!

— Держите его, — вежливо попросил старик в чуреках с загнутыми носками.

Молоденький талиб кинулся в сторону, но был схвачен и опрокинут на спину. Ему разжали рот и глубоко в горло ввели воронку. Пакча щедро плеснул в нее полведра.

В воронке возник водоворот, обильно сдобренный масляной черной пеной, и подвижный словно ртуть раствор с бульканьем устремился талибу в разверзшееся горло, несчастному зажали нос и заставили глотать. Пакча долил остатки, потом отбросил ненужное ведро. С чувством выполненного долга моджахеды молча поднялись.

Талиб схватился за вспучившийся живот, тонко завизжал и покатился по земле. Глаза его вылезали из орбит от жуткой разрывающей изнутри боли. Силы его иссякли, и через некоторое время он, постанывая, неподвижно лежал на земле.

Сильная судорога внезапно сотрясла его тело, и штаны вмиг намокли до самого низа. Моджахеды захохотали и дурашливо зажали себе носы.

Экзекуция продолжалась долгих полчаса. Под конец талиб уже не кричал. Иссохшееся, с провалившимся ртом, его лицо напоминало лицо старика. Вытянувшись, он лежал, до неузнаваемости вымазанный кровью и нечистотами.

Над ним тучей вились большие зеленый мухи, но умирающий на них не обращал никакого внимания. Живот его был пуст, то есть, пуст абсолютно. Существовал только тонкий слой кожи, облепивший кости позвоночника.

В невероятной муке талиб умер.

Другой талиб стал раскачиваться, потом упал на колени и начал целовать ноги Максудшаху.

— Я все скажу. Только не убивай.

— Где Браин?

— Он нашел Проклятую долину. Я покажу, я все покажу!