Власть шпаги

22
18
20
22
24
26
28
30

— Осмелюсь доложить, господин комендант — в таких случаях нанимают лоцмана.

— Так у них за штурвалом лоцман и есть, — не отрываясь от окуляра, хмыкнул секунд-майор. — И я его, кажется, знаю… То есть знаю, что лоцман, видел не раз… но вот кто таков — никак не могу вспомнить! Да и не по чину мне помнить всяких там лоцманов!

Опустив трубу, господин Кинемонд приосанился и снова подкрутил усы:

— Чтоб ты знал, Свенсон, наш славный род происходит прямиком от Брюса! Не больше, не меньше — вот так… Да! — вдруг спохватился комендант. — День начинается! А ну, давай — холостой залп! Заряжай! Хэк… Небось, на «Пикадоре» подумают, что это мы их приветствуем. Вот ведь была нужда! Как там с пушкой, зарядили? Пли!

Ахнул выстрел, прокатился гулким эхом над крепостью, улетел, затих над водой и лесом.

— Все-таки пальнули… — севшим голосом промолвил Петруша Волк. — Капитан! Уходить надо!

— Нет! — Бутурлин жестко покачал головой. — Игнат! Флаг на мачту — живо!

Тотчас же взметнулось, затрепетало знамя. Синее, с желто-золотистым крестом.

— О! — Глянув в подзорную трубу, рассмеялся гере Хольберг. — Что я говорил? Уже и флаг подняли. Салютуют в ответ! Ну да, ну да — нужны вы нам, как же. Плывите себе уже в свою Ригу.

— Меняем галс! — когда Ниен скрылся за излучиной, распорядился Бутурлин. — Эй там, на шлюпках!

Влекомое буксирами судно резко свернуло влево, в протоку и, миновав несколько домиков — хутор отставного майора Любугерда — вошло в протоку Нордерсстрём, где и затаилось между двумя лесистыми островками.

Парусину привезли через пару дней, все на тех же лодках. Пошили паруса, развесили — любо-дорого посмотреть стало!

— Ну, вот, — почесав курчавую бороду, одобрительно кивнул Петруша Волк. — Теперь — судно как судно. Флаг только мне что-то не по нраву.

— Пусть пока повисит, — Никита Петрович лично проверял паруса. — Потом, чуть погодя, снимем.

О дерзком угоне только что построенного судна судачил весь Ниен! Одни говорили, что корабль увели разбойники, до того таившиеся по лесам, а нынче решившие пошалить на морских торговых путях. Другие, взахлеб споря, доказывали, что никакие это не разбойники, а беглые каторжники, решившие таким образом вернуться домой, в Швецию. Третьи на все это лишь усмехались, они ведь точно знали — судно свели за долги! Заказчик просто было должен кое-кому из влиятельных в Ниене людей весьма кругленькую сумму, которую вовсе не спешил отдавать, ссылаясь на всякие обстоятельства. Вот и отняли у него кораблик!

— За долги, за долги, господа! Иначе как бы корабль проскочил мимо крепостных пушек? Да-да, значит, и господин комендант к этому делу причастен. Впрочем — тсс! Я вам этого не говорил. Кстати, знаете, господа, кто заказчик судна? Некий Готлиб Шнайдер, торговец, дела которого были весьма плохи!

— Герр Шнайдер? Так он же давно уехал в Ригу, к зятю и дочери.

— Не уехал, господа, а сбежал! От кредиторов. Но корабль на верфи заказал, ага. Занял денег и… Думал, никто не прознает.

Последнюю версию люди Бутурлина старательно распространяли везде, где только могли: на пристани, на торгу, на постоялых дворах, в трактирах и даже в обеих церквах — в католической и в протестантской.

О возможных русских шпионах, похоже, никто и не вспомнил. Что же касаемо коменданта крепости, то поверил ли тот в «дело Шнайдера», никто не ведал, однако же в погоню герр секунд-майор никого не послал и поиски пропавшего судна, судя по всему, организовывать не собирался.